More songs by PLK
More songs by Jul
Description
The city buzzes somewhere in the distance, and in my head, the noise is no quieter. Thoughts bounce around like a ball on hot asphalt, and each bounce brings a new sting. Everything around me seems familiar, but without warmth: faces, glances, promises. Even my friends have become like old contacts in my phone - they're there, but I don't want to call them.
Under the bass and the dull thuds of words, a feeling of fatigue grows - adult, viscous, without hysterics. When you realize that disappointment is not an accident, but a backdrop. And yet you keep going, just quieter, with notifications turned off and pride turned on. Because even in this gray whirlwind, there is strength in being yourself, even without likes.
Lyrics and translation
Original
Aïe, aïe, aïe-aïe-aïe (Boumi')
Aïe, aïe, aïe-aïe-aïe (you know I don't like to do this)
Aïe, aïe, aïe-aïe-aïe
Aïe, aïe, aïe-aïe-aïe
J'ai la tête pleine (j'ai la tête pleine)
Laissez-moi seul, yeah
Plein de problèmes (plein de problèmes)
Ils m'connaissent pas, ils m'en veulent
Qu'ils viennent voir c'que je vis (c'que je vis)
Épreuve sur épreuve
En c'moment, Marseille, c'est triste
Y a que les balles qui pleuvent
J'crois que j'vais mettre khapta, ce soir
Sur pépé, j'ai les nerfs
Ça fait que me décevoir, on m'regarde pas pour moi
On m'regarde parce que j'vends des disques
Rien qu'elle me rend fou
J'lui dis qu'j'suis au stud'
Elle croit qu'j'la disquette (yeah, yeah, disquette)
Faut pas (faut pas, ah, ah)
Me dire qu't'es mon ami si tu m'aimes pas (si tu m'aimes pas, ah, ah)
Tu es plein d'"Je passe après" mais tu viens pas (mais tu viens pas, ah, ah)
J't'ai fait du bien et tu t'en souviens pas
J'ai tourné solo dans la ville, j'ai pas bougé d'l'été
J'ai raconté deux-trois galères à des tes-traî
Ces bâtards ont tout répété
J'me pose des questions, solo à la maison
Maman avait raison, les amis ça change comme les saisons
Ouais, j'suis àl comme le père de Malcolm (De-Dewey)
Solidaire comme un frère des Daltons
Cette année, j'ai pas sorti d'albums
J'ai fait plein d'sons, mais j'ai tout gardé pour ma pomme (donc j'souris)
Faire le mal ou l'bien, c'est un gros dilemme
Ving-et-un, l'opinel, masqué comme Osimhen
Le poto, il va tout payer d'sa poche
Il a cru voir les schmitts, il a jeté la sacoche
Ambitieux comme Barksdale
Il m'faut des parcelles, des rivières, des passerelles
(Des rivières, des passerelles)
Toi, t'es fade comme un plat qui a pas d'sel
Un rappeur qu'a pas d'scènes, un vendeur qu'a pas d'seille
Tu fais l'menteur, tu dis qu'j'suis la mifa
Dans la vie y a des choses qu'on sait qu'on ne dit pas (han)
On s'connait depuis les crampons Kipsta
Tu m'fais le jaloux, le haineux, dis-moi c'qui y a
J'fais que d'penser
J'ai fumé la beuh toute verte le sang, j'suis défoncé
J'attends plus d'tes nouvelles, le train fait qu'avancer
Sur le son d'la kalash, le diable fait que danser (ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta)
Faut pas (faut pas, ah, ah)
Me dire qu't'es mon ami si tu m'aimes pas (si tu m'aimes pas, ah, ah)
Tu es plein d'"Je passe après" mais tu viens pas (mais tu viens pas, ah, ah)
J't'ai fait du bien et tu t'en souviens pas
J'ai tourné solo dans la ville, j'ai pas bougé d'l'été
J'ai raconté deux-trois galères à des tes-traî
Ces bâtards ont tout répété
J'me pose des questions, solo à la maison
Maman avait raison, les amis ça change comme les saisons
English translation
Ouch, ouch, ouch-ouch-ouch (Boumi')
Ouch, ouch, ouch-ouch-ouch (you know I don't like to do this)
Ouch, ouch, ouch-ouch-ouch
Ouch, ouch, ouch-ouch-ouch
My head is full (I have a head full)
Leave me alone, yeah
Lots of problems (lots of problems)
They don't know me, they want me
Let them come see what I live (what I live)
Test after test
At the moment, Marseille is sad
Only bullets rain
I think I'm going to wear khapta this evening
On grandpa, I have nerves
It only disappoints me, people don't look at me for me
People look at me because I sell records
Just her drives me crazy
I tell him that I'm at the stud
She thinks I have the floppy disk (yeah, yeah, floppy disk)
Don't (don't, ah, ah)
Tell me you're my friend if you don't love me (if you don't love me, ah, ah)
You're full of "I'll come later" but you don't come (but you don't come, ah, ah)
I did you good and you don't remember it
I shot solo in the city, I didn't move all summer
I told two or three stories to your traî
These bastards repeated everything
I ask myself questions, alone at home
Mom was right, friends change like the seasons
Yeah, I'm like Malcolm's dad (De-Dewey)
Solidarity like a brother of the Daltons
This year, I didn't release any albums
I made lots of sounds, but I kept everything for my apple (so I smile)
To do evil or good, it's a big dilemma
Twenty-one, the opinel, masked like Osimhen
The friend will pay for everything out of his own pocket
He thought he saw the schmitts, he threw the bag
Ambitious like Barksdale
I need plots of land, rivers, footbridges
(Rivers, footbridges)
You are bland like a dish that has no salt
A rapper who has no scenes, a salesman who has no business
You act like a liar, you say that I'm the mifa
In life there are things we know that we don't say (han)
We've known each other since Kipsta crampons
You make me jealous, hateful, tell me what's wrong
I'm just thinking
I smoked weed all green with blood, I'm high
I'm waiting for more news from you, the train is only moving forward
To the sound of the kalash, the devil just dances (ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta)
Don't (don't, ah, ah)
Tell me you're my friend if you don't love me (if you don't love me, ah, ah)
You're full of "I'll come later" but you don't come (but you don't come, ah, ah)
I did you good and you don't remember it
I shot solo in the city, I didn't move all summer
I told two or three stories to your traî
These bastards repeated everything
I ask myself questions, alone at home
Mom was right, friends change like the seasons