More songs by Sfera Ebbasta
Description
Love is like a shootout at dawn: whoever shoots first is to blame. The air smells of gunpowder and cola, the bull roars in the background and the fans are flashing, but it's all just a backdrop for a drawn-out "goodbye." Each "bang" sounds like an admission, each silence like an answer. She's the addiction, he's her relapse. Instead of letters, missed calls; instead of kisses, the echo of old arguments. But even thru the smoke and planes, you can hear: it's not about love, but it's still about her.
Lyrics and translation
Original
Non è una canzone d'amore (uah)
Non ne ha bisogno una vera Eva Kant
Letali come due pistole
Bang, bang
Dici che non ho più tempo per noi
Ma se mi cerchi mi trovi, lo sai
Dove vuoi, quando vuoi, ti aspetto giù
Dove andiamo è uguale, decidi tu
Ma fidati di me
Le altre non hanno nulla in comune con te
Quindi neanche con me
Quindi neanche con me, no
Ti avrei portata a Paris, ma ero sotto i portici
Solo tu potevi stare con uno stronzo così
Mo' vedi i video in TV, ma io e te non ci vediamo più
Ti saluto prima di partire in tour
Più soldi, più fans (fans)
Ma con te forse ho perso ogni chance
Hai il volo tra un'ora e io ti dico, "Resta qua"
Ma sei già sparita quando ritorno in città, no
Le notti in cui non torno
Mi chiami e non rispondo
Mi dici, "Sei uno stronzo"
Sei il mio passato in fondo, già
Sei il mio passato in fondo, già
Sei il mio passato in fondo
E sei bella, oh-oh (uoh-oh)
Te l'ho detto mille volte
Non c'hai creduto mezza, no (uoh-oh)
L'unica droga a darmi dipendenza, uh
Incastonata in testa, ci penso io a te
Tu non andare, resta (resta) (uoh-oh)
La mia vita è questa, ma tu resta qua
Non è una canzone d'amore
Non ne ha bisogno una vera Eva Kant
Letali come due pistole
Ce le puntiamo contro e dopo, bang, bang (uh-uh, uh-uh)
Ce le puntiamo contro e dopo, bang, bang (uh-uh, uh-uh)
Ce le puntiamo contro e dopo, bang, bang (uh-uh, uh-uh)
Ce le puntiamo contro e dopo, bang, bang (uh-uh, uh-uh)
Bang, bang
Bang, bang
Le notti in cui non torno
Mi chiami e non rispondo
Mi dici, "Sei uno stronzo"
Sei il mio passato in fondo, già
Sei il mio passato in fondo, già
Sei il mio passato in fondo
English translation
It's not a love song (uah)
A real Eva Kant doesn't need it
Deadly as two guns
Bang, bang
You say I don't have time for us anymore
But if you look for me you will find me, you know
Wherever you want, whenever you want, I'll wait for you downstairs
Where we go is the same, you decide
But trust me
The others have nothing in common with you
So not even with me
So not even with me, no
I would have taken you to Paris, but I was under the arcades
Only you could be with an asshole like that
Now you see the videos on TV, but you and I don't see each other anymore
Greetings before leaving on tour
More money, more fans (fans)
But with you maybe I lost every chance
You have a flight in an hour and I tell you, "Stay here"
But you're already gone when I get back to town, no
The nights I don't come back
You call me and I don't answer
You tell me, "You're an asshole"
You're my past after all, already
You're my past after all, already
You are my past after all
And you're beautiful, oh-oh (uoh-oh)
I've told you a thousand times
You didn't half believe it, no (uoh-oh)
The only drug that addicts me, uh
Stuck in my head, I'll take care of you
Don't go, stay (stay) (uoh-oh)
This is my life, but you stay here
It's not a love song
A real Eva Kant doesn't need it
Deadly as two guns
We point them at each other and then, bang, bang (uh-uh, uh-uh)
We point them at each other and then, bang, bang (uh-uh, uh-uh)
We point them at each other and then, bang, bang (uh-uh, uh-uh)
We point them at each other and then, bang, bang (uh-uh, uh-uh)
Bang, bang
Bang, bang
The nights I don't come back
You call me and I don't answer
You tell me, "You're an asshole"
You're my past after all, already
You're my past after all, already
You are my past after all