More songs by Ebru Gündeş
Description
Sometimes life quietly drifts away from the shore, leaving behind only footprints in the sand and a couple of half-faded memories. It's as if it all happened, and as if it was all a dream. The sun rises and sets, but it makes no difference: there is no joy, no sorrow - just the same days, the same breaths.
Here, silence sounds louder than any confession. Everything that seemed like love turned out to be a decoration, a cardboard wall with a sunset painted on it. And all that remains is to accept it - the anchor has already been dropped, the ship of loneliness stands still, and the waves are just thoughts that come and go without permission.
But there is a strange calm in this immobility. When you are not waiting for the wind or rescuers, you begin to distinguish the sounds of your own heart. It is tired too, but it is still beating - suddenly, somewhere ahead, there is a shore after all.
Lyrics and translation
Original
Sessiz bir köşede her şeyden uzak
Meçhul yarınlara terk edilmişim
Dostluklar yalanmış sevgiler tuzakmış
Tuzak
Hayret yanılmışım yalnızım şimdi
Oysa mutluluğu hayal etmiştim
Gidenler unutmuş aşkları yalanmış
Yalan
Güneşin doğuşu batışı farksız
Nasıl yaşanırsa yaşadım ben aşksız
Güneşin doğuşu batışı farksız
Nasıl yaşanırsa yaşadım ben aşksız
Demir attım yalnızlığa
Bir hasret denizinde
Ve şimdi hayallerim o günlerin izinde
Yüreğimde duygular ümitlerim nerede
Demir attım yalnızlığa
Bir hasret denizinde
Ve şimdi hayallerim o günlerin izinde
Yüreğimde duygular ümitlerim nerede
Şöyle bir düşünüp her şeyi birden
Neden anıları bitirmeyişim
Yalanmış sevgiler kalbimden uzakmış
Uzak
Boşa beklemişim yollara bakıp
Kurak topraklara umutlar ekmişim
Arzular avuttu gördüğüm hayalmiş
Hayal
Güneşin doğuşu batışı farksız
Nasıl yaşanırsa yaşadım ben aşksız
Güneşin doğuşu batışı farksız
Nasıl yaşanırsa yaşadım ben aşksız
Demir attım yalnızlığa
Bir hasret denizinde
Ve şimdi hayallerim o günlerin izinde
Yüreğimde duygular ümitlerim nerede
Demir attım yalnızlığa
Bir hasret denizinde
Ve şimdi hayallerim o günlerin izinde
Yüreğimde duygular ümitlerim nerede
English translation
In a quiet corner away from everything
I was abandoned to unknown tomorrows
Friendships are lies, love is a trap
trap
I was wrong, I'm alone now
But I dreamed of happiness
Those who left forgot their love was a lie
lie
Sunrise and sunset are no different
How to live, I lived without love
Sunrise and sunset are no different
How to live, I lived without love
I cast anchor in loneliness
In a sea of longing
And now my dreams follow the footsteps of those days
Where are my feelings and hopes in my heart?
I cast anchor in loneliness
In a sea of longing
And now my dreams follow the footsteps of those days
Where are my feelings and hopes in my heart?
Think about it like this and everything at once
Why don't I finish the memories
Lie love is far from my heart
far
I waited in vain, looking at the roads
I planted hopes in dry lands
Desires consoled me, what I saw was a dream
dream
Sunrise and sunset are no different
How to live, I lived without love
Sunrise and sunset are no different
How to live, I lived without love
I cast anchor in loneliness
In a sea of longing
And now my dreams follow the footsteps of those days
Where are my feelings and hopes in my heart?
I cast anchor in loneliness
In a sea of longing
And now my dreams follow the footsteps of those days
Where are my feelings and hopes in my heart?