More songs by Damso
Description
Click, bang - and silence. Everything that was loud and lively now sounds muffled, as if through water. Love, once as sparkling as a champagne display, has turned into a museum exhibit - beautiful, but behind glass. And even the heart now needs to be checked, as if the batteries have run out: is it still working?
The music flows smoothly, a little cold, but with a nerve - as if someone is smiling through cigarette smoke so as not to betray their trembling. In every “clic clac” - a shot at old photos, in every “pa pa paw” - a slight mockery of how serious everything once was.
And there is only one consolation: sometimes it is better to keep feelings as beautiful memories. There, it doesn't hurt, it's not embarrassing, and it's even a little stylish - like love that left at the right time.
Lyrics and translation
Original
You know I don't like to do that.
Clic-clac, pa-pa-pow, la vie n'est plus qu'un souvenir.
T'es partie pour ne plus revenir. Du mal à vérifier si mon cœur est bien en place.
Dis-moi la vérité, celle qu'on les yeux sont en face.
Clic-clac, pa-pa-pow, la vie n'est plus qu'un souvenir.
T'es partie pour ne plus revenir. Du mal à vérifier si mon cœur est bien en place.
Dis-moi la vérité, celle qu'on les yeux sont en face.
En pleurs sans les étoiles qui scintillent plus au bal de l'année.
On devient comme des épaves qui s'accumulent au bord de la rive. Tu m'attires un peu plus tous les jours, je le sens.
Ton train de vie coûte cher, je crois que je vais perdre de l'argent.
Mais le risque de la mort, c'est d'être seul en étant à deux.
Traumatisé car un jour, j'ai cru si fort en perdre les yeux.
Depuis devenu malhonnête, car honnêtement, je n'aime plus les gens.
L'amour, le vrai coûte cher et je ne veux plus perdre de l'argent.
Clic-clac, pa-pa-pow, la vie n'est plus qu'un souvenir.
T'es partie pour ne plus revenir. Du mal à vérifier si mon cœur est bien en place.
Dis-moi la vérité, celle qu'on les yeux sont en face.
Clic-clac, pa-pa-pow, la vie n'est plus qu'un souvenir.
T'es partie pour ne plus revenir. Du mal à vérifier si mon cœur est bien en place.
Dis-moi la vérité, celle -qu'on les yeux sont en face.
-Mais la vérité, tu ne sais plus l'entendre. On a déjà essayé.
Tu sais que sourd on pourrait s'entendre si on devait continuer. Quand on se parle, tu sais, tu me manques, car je ne sais plus qui tu es.
Je voudrais que tu m'entendes mieux, mieux, mais.
Mêlés, mêlés, les mots n'ont fait que s'emmêler. Pleurer, pleurer, les jeux de larmes étaient noyés.
Mêlés, mêlés, on ne savait que s'abîmer. Je préfère que tu restes un souvenir.
Clic-clac, pa-pa-pow, la vie n'est plus qu'un souvenir.
T'es partie pour ne plus revenir. Du mal à vérifier si mon cœur est bien en place.
Dis-moi la vérité, celle qu'on les yeux sont en face.
Clic-clac, pa-pa-pow, la vie n'est plus qu'un souvenir.
T'es partie pour ne plus revenir. Du mal à vérifier si mon cœur est bien en place.
Dis-moi la vérité, celle qu'on les yeux sont en face.
En souvenir, je te veux et plus jamais je reste.
En souvenir, je nous veux et plus jamais d'averse. Et si toujours je te veux, j'aime mieux te voir en rêve.
Meilleure est la vie dans un souvenir.
Ouh. Mêlés, mêlés, les mots n'ont fait que s'emmêler.
Pleurer, pleurer, les larmes auraient pu nous tuer. Mêlés, mêlés, on aurait pu se détester.
Je préfère que tu restes un souvenir.
English translation
You know I don't like to do that.
Click-clack, pa-pa-pow, life is just a memory.
You left to never come back. Having trouble checking if my heart is in place.
Tell me the truth, the one we face.
Click-clack, pa-pa-pow, life is just a memory.
You left to never come back. Having trouble checking if my heart is in place.
Tell me the truth, the one we face.
In tears without the stars that sparkle more at the ball of the year.
We become like wrecks accumulating at the edge of the shore. You attract me a little more every day, I feel it.
Your lifestyle is expensive, I think I'm going to lose money.
But the risk of death is being alone while being in pairs.
Traumatized because one day, I really thought I was going to lose my eyes.
Since becoming dishonest, because honestly, I don't like people anymore.
Real love is expensive and I don't want to lose any more money.
Click-clack, pa-pa-pow, life is just a memory.
You left to never come back. Having trouble checking if my heart is in place.
Tell me the truth, the one we face.
Click-clack, pa-pa-pow, life is just a memory.
You left to never come back. Having trouble checking if my heart is in place.
Tell me the truth, the one we face.
-But the truth, you no longer know how to hear it. We've already tried.
You know that deaf we could get along if we were to continue. When we talk, you know, I miss you, because I don't know who you are anymore.
I wish you could hear me better, better, but...
Mixed, mixed, the words only got tangled. Crying, crying, the games of tears were drowned out.
Mixed up, mixed up, we only knew how to destroy each other. I prefer that you remain a memory.
Click-clack, pa-pa-pow, life is just a memory.
You left to never come back. Having trouble checking if my heart is in place.
Tell me the truth, the one we face.
Click-clack, pa-pa-pow, life is just a memory.
You left to never come back. Having trouble checking if my heart is in place.
Tell me the truth, the one we face.
In memory, I want you and never again will I stay.
In memory, I want us and never again rain. And if I still want you, I prefer to see you in a dream.
Life is better in a memory.
Ooh. Mixed, mixed, the words only got tangled.
Cry, cry, tears could have killed us. Mixed together, we could have hated each other.
I prefer that you remain a memory.