More songs by Adam Strug
More songs by Stanisław Soyka
Description
There is a boat, there is distance - and everything seems so simple: just row, just look ahead. But even when the answers seem obvious, the heart manages to throw up a question with no solution. Passion, closeness, knowledge of every feature - and suddenly a sudden tear that cannot be explained. So it turns out that feelings are always one step ahead of logic.
Lyrics and translation
Original
Tam na rzece jest na pewno łódź.
Trzeba tylko fale wiosłem pruć.
I na pewno jest za rzeką dal.
Trzeba tylko swój wytężyć żal.
Patrzysz na mnie oniemiała snem.
Nic nie mówisz, a ja wszystko wiem.
Wiem ja kiedy, jak poruszyć mgłą ciałem twoim, żeby ku mnie szło.
Wiem, jak spojrzeć i co szepnąć znów.
Dłoń do piersi tulić, a bez słów.
Chętna ciału suknia twoja lgnie do tych bioder, co kochają mnie.
Amana man.
Ooo!
Tam na rzece jest na pewno łódź.
Trzeba tylko fale wiosłem pruć.
Wiem ja wszystko, ale czemu tam?
Tego nie wiem. Nie pojmuję sam.
Wiem ja wszystko, ale czemu tam?
Tego nie wiem. Nie pojmuję sam.
Amana man.
English translation
There's definitely a boat on the river there.
All you have to do is paddle the waves.
And it's definitely across the river.
You just have to express your grief.
You look at me speechless with sleep.
You don't say anything and I know everything.
I know when and how to move the mist of your body so that it comes towards me.
I know how to look and what to whisper again.
Put your hand to your chest and say no words.
Your fleshy dress clings to those hips that love me.
Amana man.
Ooo!
There's definitely a boat on the river there.
All you have to do is paddle the waves.
I know everything, but why there?
I don't know that. I don't understand myself.
I know everything, but why there?
I don't know that. I don't understand myself.
Amana man.