Lyrics and translation
Original
「4月の夜はまだ少し肌寒いね」
そう語り合う 微妙な距離の二人
どこかで聞いた噂話に悩まされて
危険な道ほど進みたくなる私
だけど 声に乗せたい気持ちが
冷たい風に流され
ざわつく川沿いをなぞり歩く
あぁ、桜が降る夜は
「貴方に会いたい」と思います
「どうして? 」と聞かれても
あぁ、分からないのが恋で
この体ごと貴方に恋してる
それだけは分かるのです
4月の夜に二人はもう会えないかな
遠くに見える 貴方はまるで知らない誰か
真面目な顔は好きだけど 今は見たくない
新しい色に染まるのは桜だけでいい
だけど いつかは散ってしまうと
いい加減に気づきます
でも貴方の心に雨は降らないで?
あぁ、寂しい夜を一人
桜の花がヒラリ踊ってる
私の味方をしてよ
あぁ、心から思うこと
今伝えるべきなのか
考えている間に春は終わる
あぁ、桜が降る夜は
「貴方に会いたい」と思います
「どうして? 」と聞かれても
あぁ、分からないのが恋で
この体ごと貴方に恋してる
それだけは分かるのです
English translation
"It's still a little chilly on April nights."
Two people with a delicate distance talking to each other
I'm troubled by a rumor I heard somewhere
The more dangerous the path, the more I want to go on it
But I want to put it into my voice
blown away by the cold wind
Walk along the rustling river
Ah, the night when the cherry blossoms fall
I think "I want to meet you"
Even if you ask me “Why?”
Ah, love is what I don't understand
I'm in love with you with this whole body
That's all I know
I wonder if we'll never be able to meet again on an April night
I see you in the distance, it's like you're someone I don't know
I like your serious face, but I don't want to see it right now.
Only cherry blossoms can be dyed in new colors.
But someday it will scatter
I notice how sloppy it is.
But won't it rain in your heart?
Ah, lonely nights alone
The cherry blossoms are dancing
be on my side
Ah, what I think from the bottom of my heart
Should I tell you now?
Spring ends while I'm thinking about it
Ah, the night when the cherry blossoms fall
I think "I want to meet you"
Even if you ask me “Why?”
Ah, love is what I don't understand
I'm in love with you with this whole body
That's all I know