Songs
Artists
Genres
Track cover étoile

étoile

3:26j-pop, anime, j-rock Album 風に乗る 2026-03-18

More songs by Ryokuoushoku Shakai

  1. Mela!
    j-pop, j-rock, anime 4:02
  2. 風に乗る
    j-pop, anime, j-rock 3:36
  3. My Answer
    j-rock, j-pop, anime 3:32
All songs

Description

Lyricist, Vocal: Haruko Nagaya

Associated Performer, Arranger: Ryokuoushoku Shakai

Composer, Piano: Peppe

Guitar: Issei Kobayashi

Bass: Shingo Anami

Strings: Koichiro Muroya Strings

Oboe: Takayuki Mogami

Arranger: LASTorder

Mixing Engineer: Nobuyuki Murakami

Lyrics and translation

Original

眩しい星の熱にあてられて消えそうな夢

恋しそうにただただみてた

果てしない 出口などない

何も知らない少女ではない

流れる時にまで追い越され

迷い子のよう

眩しい星が暗い足元を照らしてくれる

おぼつかない光ね それすらも私

つまずきながら

見上げたおそらに 浮かべたこころ

きらり 夢が泣いた

夜の声 明日に溶けていく

それでいい がむしゃらでいい

私らしいやり方でいい

気付けば少しだけ

闇夜から遠ざかっている

眩しい星にいつかは私もなれるのかしら

おぼつかない光だけど 信じてみようか

今夜ばかりは

素直に私を抱きしめてみる

きらり 星が泣いた

明日を恋う おやすみなさい

English translation

A dream that feels like it will disappear when exposed to the heat of a dazzling star

I just looked at you like I was in love with you

Endless, there's no exit

I'm not a girl who doesn't know anything

Overtaken by the flowing time

Like a lost child

A dazzling star illuminates my dark feet

It's an unsteady light, even that's me

While stumbling

When I looked up at the sky, my heart floated

Kirari dream cried

The voices of the night melt into tomorrow

That's fine, it's fine to be stubborn

It's okay to do it my way

Just a little bit if you notice

far away from the dark night

I wonder if someday I too can become a dazzling star

The light is unsteady, but let's believe it

Only tonight

Try to hug me honestly

Kirari, the stars cried

I love tomorrow, good night

Watch video Ryokuoushoku Shakai - étoile

Track statistics:

Streams Spotify

Chart positions Spotify

Chart peaks

Views YouTube

Chart positions Apple Music

Shazams Shazam

Chart positions Shazam