More songs by Emma'a
Description
Associated Performer: Emma'a feat. Louzio & Team Paiya
Lyricist, Associated Performer, Composer: Emma'a
Associated Performer: Louzio
Associated Performer: Team Paiya
Composer, Producer: Aznar
Lyrics and translation
Original
Non ne me conseillez pas. Vos conseils je n'en veux pas.
Mon chéri, seulement comme moi, comme moi, non. Seulement comme moi, non.
Mon chéri, mon combat, moi, je vous ai déjà dit.
Beaucoup veulent me décourager, beaucoup disent : C'est sans avenir. Le monsieur est assis dans ma tête.
Tant que moi je l'ignore, il ne faut pas me parler. Assis dans ma tête. Tant que moi je l'ignore, venez plus me parler.
Baby, c'est toi mon père. À la clé de mon cœur.
Si notre love rend mes patients, c'est pas mon affaire.
Quand on s'appelle, quand on love together, je n'ai plus d'oreilles, je n'ai plus d'oreilles.
Quand on s'appelle, quand on love together, je n'ai plus d'oreilles, je n'ai plus d'oreilles. Djédjé koulé. Elle me djédjé koulé koulé. Djédjé koulé.
Elle me touché koulé koulé. Djédjé koulé.
Elle me djédjé koulé koulé. Djédjé koulé. Elle me touché koulé koulé.
Oh là là, oh là là. J'ai un cas là-bas, je suis trop faya.
Moi, mon cœur, il est noir, baby, j'en ai marre, mais nous deux, chérie, c'est le faya. Brrr!
Hey, ah, attends. Tu veux qu'on se marie? Attends. Tu veux des bébés? M'attends.
M'attends, -mon fleuri ira au bal. -Baby, c'est toi mon père.
À la clé de mon cœur. Si notre love rend mes patients, c'est pas mon affaire.
-Eh eh moi, c'est Kados.
-Quand on s'appelle, quand on love together, je n'ai plus d'oreilles, je n'ai plus d'oreilles.
Quand on s'appelle, quand on love together, je n'ai plus d'oreilles, je n'ai plus d'oreilles. Djédjé koulé.
Elle me djédjé koulé koulé. Djédjé koulé. Elle me touché koulé koulé.
Djédjé koulé.
Elle me djédjé koulé koulé. Djédjé koulé.
Elle me touché koulé -koulé. -Ah, j'entends plus.
Ah, je n'ai plus d'oreilles. La petite a pris mon num, j'ai cassé son dos, j'ai coupé son cœur.
Sur le baby, la petite a banalisé. Première fois que je suis paré, je l'ai localisée.
Je l'ai localisée. Direct sur le tel, je vais la pénaliser.
Baby, c'est toi mon père.
À la clé de mon cœur. Si notre love rend mes patients, c'est pas mon affaire.
Quand on s'appelle, quand on love together, je n'ai plus d'oreilles, je n'ai plus d'oreilles.
Quand on s'appelle, quand on love together, je n'ai plus d'oreilles, je n'ai plus d'oreilles. Djédjé koulé. Elle me djédjé koulé koulé.
Djédjé koulé.
Elle me touché koulé koulé. Djédjé koulé. Elle me djédjé koulé koulé. Djédjé koulé.
Elle me touché -koulé koulé.
-L'amour sans argent, ça ne tourne qu'à pied.
Tu peux boucher oreilles, mais Goumè va mettre la main sur toi.
-Quadra. El Quadra nos autres. -Gagoumet, gnagoyabo.
Met ta copine, gnagoyabo. Faut pas pleurer, gnagoyabo. Gnagoyabo.
-Hey, Djinika. -Gnagoyabo. Gnagoyabo.
-Hey, Djinika. -Gnagoyabo. Gnagoyabo.
Gnagoyabo.
English translation
No, don't advise me. I don't want your advice.
My darling, only like me, like me, no. Only like me, no.
My darling, my fight, I have already told you.
Many want to discourage me, many say: It has no future. The gentleman is sitting in my head.
As long as I don't know, you shouldn't talk to me. Sitting in my head. As long as I don't know, don't come and talk to me anymore.
Baby, you're my father. The key to my heart.
If our love makes my patients, it's none of my business.
When we call each other, when we love together, I no longer have ears, I no longer have ears.
When we call each other, when we love together, I no longer have ears, I no longer have ears. Djédjé koulé. She djédjé koulé koulé to me. Djédjé koulé.
She touched me koulé koulé. Djédjé koulé.
She djédjé koulé koulé to me. Djédjé koulé. She touched me koulé koulé.
Oh dear, oh dear. I have a case there, I'm too faya.
Me, my heart, it's black, baby, I'm tired of it, but we both, darling, it's faya. Brrr!
Hey, ah, wait. Do you want us to get married? Wait. Do you want babies? Wait for me.
Wait for me, - my flower will go to the ball. -Baby, it's you, my father.
The key to my heart. If our love makes my patients, it's none of my business.
-Hey, me, it’s Kados.
-When we call each other, when we love together, I no longer have ears, I no longer have ears.
When we call each other, when we love together, I no longer have ears, I no longer have ears. Djédjé koulé.
She djédjé koulé koulé to me. Djédjé koulé. She touched me koulé koulé.
Djédjé koulé.
She djédjé koulé koulé to me. Djédjé koulé.
She touched me koulé-koulé. -Ah, I hear more.
Ah, I no longer have ears. The little one took my number, I broke her back, I cut her heart.
On the baby, the little one has trivialized. First time I'm ready, I located it.
I located it. Direct on the phone, I'm going to penalize her.
Baby, you're my father.
The key to my heart. If our love makes my patients, it's none of my business.
When we call each other, when we love together, I no longer have ears, I no longer have ears.
When we call each other, when we love together, I no longer have ears, I no longer have ears. Djédjé koulé. She djédjé koulé koulé to me.
Djédjé koulé.
She touched me koulé koulé. Djédjé koulé. She djédjé koulé koulé to me. Djédjé koulé.
She touched me -koulé koulé.
-Love without money only works on foot.
You can cover your ears, but Goumè will put his hands on you.
-Quadra. El Quadra our others. -Gagoumet, gnagoyabo.
Put your girlfriend on, gnagoyabo. Don't cry, gnagoyabo. Gnagoyabo.
-Hey, Djinika. -Gnagoyabo. Gnagoyabo.
-Hey, Djinika. -Gnagoyabo. Gnagoyabo.
Gnagoyabo.