More songs by Jeady Jay
More songs by Emma'a
Description
There seems to be a connection, like Wi-Fi: the signal is there, but it's intermittent. Sometimes it's too close, then suddenly everything breaks off, and all that remains is silence and a couple of unspoken phrases. Love here is more like an experiment with bad internet - both are trying to figure out who should give the password to their heart first.
She asks him to teach her how to love properly, without breakdowns and with a guarantee. He promises, but it seems he himself doesn't quite know how it works. Instead of answers, there is a performance with gentle lies, beautiful lines, and that very phrase that makes you believe in “forever” again.
It turns out a little sad and a little tender, as if feelings are run through auto-tune - everything sounds smooth, but somewhere inside, something alive, warm, and real still resonates.
Production/Beat: AZNVR GROOVZ
Executive Producer: Fenty
Director: MONSIEUR DIA
Editing/Coloring: KINVI
Director of Photography: MARTY
Lyrics and translation
Original
Faut qu'on soit lié, qu'on tienne les fins sans fil.
Mais j'ai gardé l'flacon.
Comment faire sans elle?
Comment tu veux qu'j'm'envole si tu me coupes les ailes? Tu m'coupes les ailes.
Toi, tu sais comment me faire tomber, tu le fais facilement.
J'ai trop de sentiments, j'te regarde me mentir gentiment.
Dis-moi que tu m'aimes, efface ma peine.
Fais-moi une mise en scène pour me prouver que tu m'aimes.
Dis-moi comment t'aimes, c'est toi qui m'enseignes. C'est toi qui m'enseignes, maintenant que je t'aime.
Non, pas trop pour rien.
Jolie baby, na na yo.
Oh, tu sais c'que t'attends de moi.
C'est c'que j'attends de toi. Si j'connais t'attends, je ne peux pas dire non.
Je sais qu'tu veux qu'on collabore, que j'te donne un petit peu de moi et qu'ça fasse un petit peu de nous. Comment faire sans elle?
Comment tu veux qu'j'm'envole si tu me coupes les ailes? Tu m'coupes les ailes. Dis-moi que tu m'aimes, efface ma peine.
Fais-moi une mise en scène pour me prouver que tu m'aimes.
Apprends-moi à t'aimer, c'est toi qui m'enseignes. C'est toi qui m'enseignes.
Dis-moi que tu m'aimes.
Dis-moi que tu m'aimes.
Même si tu m'en fais, le quand même, j'peux te reprendre et quand même, dis-moi que tu m'aimes.
English translation
We have to be linked, we have to hold the ends without wire.
But I kept the bottle.
How to do without it?
How do you expect me to fly if you cut my wings? You clip my wings.
You know how to bring me down, you do it easily.
I have too many feelings, I watch you lie to me nicely.
Tell me you love me, erase my pain.
Put on a show to prove to me that you love me.
Tell me how you love, you are the one who teaches me. You're the one teaching me, now that I love you.
No, not too much for nothing.
Pretty baby, na na yo.
Oh, you know what you expect from me.
That's what I expect from you. If I know you're waiting, I can't say no.
I know that you want us to collaborate, that I give you a little bit of myself and that it makes a little bit of us. How to do without it?
How do you expect me to fly if you cut my wings? You clip my wings. Tell me you love me, erase my pain.
Put on a show to prove to me that you love me.
Teach me to love you, it is you who teach me. You're the one teaching me.
Tell me you love me.
Tell me you love me.
Even if you do it to me, still, I can take you back and still, tell me that you love me.