More songs by Djadja & Dinaz
Description
Producer: Bankai
Composer: Bankai
Lyricist: Djadja & Dinaz
Lyrics and translation
Original
I built this shit, brick by brick.
And I'll be damned if I let you tear it down, just 'cause you don't like the way I'm living like a king! C'est le principal.
J'avance, mais j'laisse le principal. Là, j'viens de commencer le récital.
En boussole, j'tournais dans toute la capitale. Poto, depuis mes débuts, j'suis trop resté devant.
J'ai toujours rappé pour l'kiff, avant, ça comptait pas les ventes.
J'aiguise ma lame sur la chauffe, maintenant, tu parles au chef.
Si on parle de moi, c'est mieux que tu donnes ta langue au chat.
J'étais sur le côté pour mieux rentrer comme un gaucher.
J'notais les phases de guerre qu'ils ont tenté pour m'approcher, j'm'en doutais.
Le bonheur à les raccrocher, j'écoutais des rappels et j'en avais besoin avant de me coucher. J'travaille sur moi sans prendre du temps.
Des fois, j'avais mal, j'le disais pas. Maintenant, les petits, ils font les grands.
Maintenant, les hommes, ils font les forts. On a contourné les failles.
Le péril était proche, j'avais du mal à l'admettre.
Ils font les méchants, c'est des voices. La porte filante, j'la prise, mais là, j'ai envie de l'ouvrir.
Trop tôt déscolarisé, on m'a dit : C'est pas bon.
Trafic en bande organisée, que j'fréquente les bas-fonds.
La street m'a donné du taraf, j'encaisse, c'est pas grave. J'sais que les souvenirs, ils sont gravés. J'sais pas pourquoi j'm'en veux.
Elle m'dit : Tiens-moi la main, j'sais pas comment aimer.
J'me suis fait dans la rue, j'ai tourné tard la nuit. Quand j'étais dans l'dur, j't'ai pas dit :
Attends-moi. Je les ai sentis les coups, j'ai la dalle comme un caïman.
Gros, j'sais pas l'faire. Ils veulent te faire, t'inquiète pas, j'serai là, frère.
J'me retourne, le temps passe, plus l'temps à perdre.
Brique par brique, on l'a bossé l'affaire. Un milliard de questions, j'me demande :
Qui prendra l'dessus, mes anges ou les démons?
Chercher à qui la faute, moi, j'fais plus long. Ils verront l'bien que j'ai fait quand j'serai plus là.
Ils m'ont mal, devant moi, c'est pas l'même.
J'suis pas à tout, j'ai ce qu'il faut pour t'calmer. On peut pas tout réparer.
J'vais tout prendre, j'suis cramé.
Trop tôt déscolarisé, on m'a dit : C'est pas bon.
Trafic en bande organisée, que j'fréquente les bas-fonds.
La street m'a donné du taraf, j'encaisse, c'est pas grave. J'sais que les souvenirs, ils sont gravés.
J'sais pas pourquoi j'm'en veux.
Trop tôt déscolarisé, on m'a dit : C'est pas bon.
Trafic en bande organisée, que j'fréquente les bas-fonds.
La street m'a donné du taraf, j'encaisse, c'est pas grave. J'sais que les souvenirs, ils sont gravés.
J'sais pas pourquoi j'm'en veux.
English translation
I built this shit, brick by brick.
And I'll be damned if I let you tear it down, just 'cause you don't like the way I'm living like a king! That's the main thing.
I'm moving forward, but I'm leaving the main thing behind. There, I have just started the recital.
Using a compass, I traveled throughout the capital. Poto, since I started, I've stayed ahead too much.
I always rapped for fun, before, that didn't count for sales.
I'm sharpening my blade on the stove, now you talk to the chef.
If people are talking about me, it's better that you give your tongue to the cat.
I was on the side to fit in better as a left-hander.
I noted the phases of war that they tried to approach me, I suspected it.
The joy of hanging them up, I listened to reminders and I needed them before going to bed. I work on myself without taking time.
Sometimes I was in pain, I didn't say it. Now, the little ones are big.
Now, men act strong. We got around the flaws.
The danger was near, I had difficulty admitting it.
They play bad guys, they're voices. I take the sliding door, but now I want to open it.
Having left school too early, I was told: It's not good.
Organized gang traffic, which I frequent in the lowlands.
The street gave me some trouble, I'm taking it, it doesn't matter. I know that the memories are engraved. I don't know why I blame myself.
She said to me: Hold my hand, I don't know how to love.
I did it in the street, I filmed late at night. When I was in trouble, I didn't tell you:
Wait for me. I felt the blows, I was as sick as a caiman.
Fat, I don't know how to do it. They want to do you, don't worry, I'll be there, brother.
I turn around, time passes, no more time to waste.
Brick by brick, we worked on it. A billion questions, I ask myself:
Who will gain the upper hand, my angels or the demons?
Finding out whose fault it is, I take longer. They'll see the good I've done when I'm gone.
They hurt me, in front of me, it's not the same.
I'm not everything, I have what it takes to calm you down. We can't fix everything.
I'll take it all, I'm burned out.
Having left school too early, I was told: It's not good.
Organized gang traffic, which I frequent in the lowlands.
The street gave me some trouble, I'm taking it, it doesn't matter. I know that the memories are engraved.
I don't know why I blame myself.
Having left school too early, I was told: It's not good.
Organized gang traffic, which I frequent in the lowlands.
The street gave me some trouble, I'm taking it, it doesn't matter. I know that the memories are engraved.
I don't know why I blame myself.