More songs by ROSALÍA
Description
Producer, Associated Performer, Vocal Producer: ROSALÍA
Associated Performer: Kyle Gordon
Cello: Ashok Klouda
Violin: Natalie Klouda
Choir: L'Escolania De Montserrat
Choir: Cor de Cambra del Palau de la Música Catalana
Programmer: Aaron Funk
Lyricist, Composer: Rosalía Vila Tobella
Composer, Producer: Noah Goldstein
Producer, Composer: Dylan Wiggins
Vocal Producer, Recording Engineer, Composer, Additional Production: David Rodríguez
Composer: Ryan Tedder
Arranger, Composer, Producer: Caroline Shaw
Composer: Guy-Manuel de Homem-Christo
Additional Production, Recording Engineer: Jake Miller
Recording Engineer: Isaac Diskin
Recording Engineer: Daniel Cayotte
Recording Engineer: Harry Wilson
Recording Engineer: Tristan Hoogland
Mixing Engineer: Manny Marroquin
Assistant Mixing Engineer: Ramiro Fernandez-Seoane
Assistant Mixing Engineer: Francesco Di Giovanni
Mastering Engineer: Brian Lee
Mastering Engineer: Bob Jackson
Lyrics and translation
Original
Yo que perdí mis manos en Jerez
y mis ojos en Roma
crecí y el descaro lo aprendí
por ahí por Barcelona
Perdí mi lengua en París
mi tiempo en L.A
los heels en Milán
la sonrisa en U.K
Pero mi corazón nunca ha sido mío
yo siempre lo doy
coge un trozo de mí
quédatelo pa' cuando no esté
Seré tu reliquia
Soy tu reliquia
Seré tu reliquia
Perdí la fe en D.C
la amiga en Bangkok
un mal amor en Madrid
y en México el blunt
La mala hostia en Berlín
y el arte en Graná'
en PR nació el coraje
pero el cielo nació en Buenos Aires
En Japón lloré
y mis pestañas deshilé
y en la ciudad de cristal
fue que me trasquilé
Pero el pelo vuelve a crecer
¿la pureza también?
la pureza está en mí
y está en Marrakech
No soy una santa pero estoy blessed
Pero mi corazón nunca ha sido mío
yo siempre lo doy
coge un trozo de mí
quédatelo pa' cuando no esté
Seré tu reliquia
Soy tu reliquia
Seré tu reliquia
Huyendo de aquí
como huí de Florida
somos delfines saltando
saliendo y entrando
en el aro escarlata
y brillante del tiempo
es solo un momento
es solo un momento
Mar eterno y bravo
la eterna canción
ni tiene salida
ni tiene mi perdón
English translation
I who lost my hands in Jerez
and my eyes in Rome
I grew up and I learned nerve
around Barcelona
I lost my tongue in Paris
my time in L.A.
the heels in Milan
the smile in the UK
But my heart has never been mine
I always give it
take a piece of me
keep it for when I'm not there
I will be your relic
I am your relic
I will be your relic
I lost faith in D.C.
the friend in Bangkok
a bad love in Madrid
and in Mexico the blunt
The bad host in Berlin
and art in Graná'
in PR courage was born
but heaven was born in Buenos Aires
In Japan I cried
and my eyelashes unraveled
and in the city of glass
it was that I got upset
But the hair grows back
purity too?
purity is in me
and is in Marrakech
I'm not a saint but I'm blessed
But my heart has never been mine
I always give it
take a piece of me
keep it for when I'm not there
I will be your relic
I am your relic
I will be your relic
running away from here
how I fled Florida
we are dolphins jumping
leaving and entering
in the scarlet hoop
and bright of time
it's just a moment
it's just a moment
Eternal and brave sea
the eternal song
there is no way out
nor do you have my forgiveness