More songs by Silvana Estrada
Description
Producer: Silvana Estrada
Recording Engineer, Mixer, Co Producer: Daniel Bitrán Arizpe
Mastering Engineer: Ryan Smith
Additional Engineer: JC Verti
Co Producer: Edwin Erazo
Co Producer, Digital Editing Engineer, Co Mixer: Leonel Carmona
Arranger: Roberto Verástegui
Lyrics and translation
Original
Se apagaron ya las luces, ahora duerme la ciudad
Se entrelazarán las piernas por cariño o por piedad
Mientras yo prendo velitas en frasquitos de cristal
Que me cure la penumbra todo bien y todo mal
Mientras todo el mundo duerme, yo me trato de sanar
Voy limpiando los caminos que me llevan junto a ti
Cómo pudo ser posible, las señales que no vi
Déjame si estoy llorando aunque vaya a amanecer
Que por más que yo te quiera dime tú que puedo hacer
Mientras todo el mundo duerme, yo te dejo de querer
Y yo que no soy más que un mar de dudas
Que sola con mis sombras me tropiezo
Te canto como un pájaro en la bruma
Y todo lo que fuimos lo lamento
Y yo que no soy más que un mar de dudas
Que sola con mis sombras me tropiezo
Te canto como un pájaro en la bruma
Y todo lo que fuimos lo lamento
English translation
The lights have already gone out, now the city sleeps
They will intertwine their legs out of affection or pity
While I light candles in glass jars
May the gloom heal me, all good and all bad
While everyone sleeps, I try to heal myself
I am cleaning the paths that lead me to you
How could it be possible, the signs I didn't see
Let me know if I'm crying even if it's going to dawn
That as much as I love you, tell me what I can do
While everyone sleeps, I stop loving you
And I am nothing more than a sea of doubts
That alone with my shadows I stumble
I sing to you like a bird in the mist
And everything we were I regret
And I am nothing more than a sea of doubts
That alone with my shadows I stumble
I sing to you like a bird in the mist
And everything we were I regret