More songs by Stanisław Soyka
Description
Composer, Lyricist: Stanislaw Soyka
Lyrics and translation
Original
Usiądźmy przy stole, niech miejsca wystarczy dziś nawet dla nieprzyjaciela.
Dla ptaków wędrownych, odmieńców, biedaków wystarczy.
Niech zabrzmi muzyka, niech się rozpromieni dusza każdego człowieka.
Na ziemi, na ziemi.
-I jeszcze raz. -Proszę.
Usiądźmy przy stole, niech miejsca wystarczy dziś nawet dla nieprzyjaciela.
Dla ptaków wędrownych, odmieńców, biedaków wystarczy.
Niech zabrzmi muzyka, niech się rozpromieni dusza każdego człowieka.
Na ziemi, na ziemi.
Na ziemi, na ziemi.
Na ziemi, na ziemi.
English translation
Let us sit at the table, let there be enough room today even for the enemy.
It's enough for migratory birds, misfits and poor people.
Let the music sound, let the soul of every person shine.
On the ground, on the ground.
-And again. -Please.
Let us sit at the table, let there be enough room today even for the enemy.
It's enough for migratory birds, misfits and poor people.
Let the music sound, let the soul of every person shine.
On the ground, on the ground.
On the ground, on the ground.
On the ground, on the ground.