More songs by Olly
More songs by Juli
Description
In his mind, the future isn't a gleaming cosmos or a yacht at the dock, but flip-flops, old tattoos, and a cocktail with a sea view. Everything seems worn, but incredibly alive. It's funny to think that happiness might look exactly like this: under a palm tree, slightly out of breath, surrounded by grandchildren and one's own illusions that no longer pinch. The music brings a smile, like an old vacation photo where everything wasn't perfect, but it was wonderfully good to the point of tears. It embodies the philosophy of those who have realized that even if something was lost along the way, it was still worth it. And if it's suddenly forgotten, let it be, at least it was. And, damn, it was wonderful. Director: Giulio Rosati Creative Director: Tommaso Bordonaro Executive Producer: Matteo Stefani Cinematographer: Giulio Melani Line Producer and Casting Director: Andrea Vetralla Producer: Irene Simoncini Assistant Producer: Fabiola Miccoli, Sara Pasquini First Assistant: Francesco Mansato Electrician: Davide Bianchi Stylist: Lorenzo Oddo Assistant Stylist: Paolo Sbaraglia SFX Makeup Artists: Greta Giannone, Matilde Fumagalli Hairdresser: Alfredo Cesarano Additional Makeup Artist: Nicole Berardi Editor: Giulio Rosati, Jacopo Tich Colorist: Enrico Valoti Behind the Scenes: Mattia Caffè Runner: Andrea Magni, Camilla Fugazza Administration: Agnese Incurvati, Caterina Brignoli Casting Director: Milena Casting Milano, SQ Kids Rental: Videodesign Management: Latarma srl
Lyrics and translation
Original
Tra qualche anno mi vedo su un'amaca sotto un baobab, solo e fuori dai radar, ma su
Tekete-kete a ballare merengue con una dominicana con la dentiera che balla, ma con un bel décolleté.
Con i miei occhiali da sole, le tapas con il guacamole per colazione a tutte le ore, a fare l'amore sopra una panca piana per la ripetizione, ma con un po' di fiatone e magari due nipoti che mi corrono attorno con la mia canna da pesca e l'esca nel gilet.
I miei tatuaggi ormai saranno macchie d'inchiostro, ma so che in fondo mi ricorderanno che sì, ne è valsa la pena.
Che pena, però.
Sì, ne è valsa la pena.
Che pena, però io ti prometto che sarà bellissimo tornare a quei ricordi là, sì, a quei ricordi là.
Che brivido, di quelli che non puoi spiegare, come nel mare aperto quando tira forte il vento, tu lascia che sia bellissimo, -bellissimo. -Nico, dove sei, Nico?
Mi daranno per spacciato un po' come il cocoricò, ma sarò spaparanzato con un cocco sul comò e mi cercheranno, ma farò le orecchie da mercante da sopra un pedalò con un panino e le ciabatte. Urca!
A cercare moglie ad un corso di zumba o a giocarmi tutto quello che oggi nulla.
Finirà così perché un giorno avrò capito che ci sono momenti che non puoi scordare, come le chitarre prima di un concerto.
Tutte quelle notti perse a litigare e poi tutte le mattine nello stesso letto.
E se c'è qualcosa da dimenticare, nonostante tutto me lo tengo stretto.
Sì, ne vale la pena.
Che pena, però ti prometto che sarà bellissimo tornare a quei ricordi là, sì, a quei ricordi là.
Che brivido, di quelli che non puoi spiegare, come nel mare aperto quando tira forte il vento, tu lascia che sia bellissimo, bellissimo.
Ne vale la pena, pena, però.
Ne vale la pena, pena, però.
English translation
In a few years I see myself in a hammock under a baobab tree, alone and off the radar, but up
Tekete-kete dancing merengue with a dancing Dominican with dentures, but with a nice cleavage.
With my sunglasses, tapas with guacamole for breakfast at all hours, making love on a flat bench for repetition, but with a little breathlessness and maybe two nephews running around me with my fishing rod and bait in my vest.
My tattoos will be ink stains by now, but I know that deep down they will remind me that yes, it was worth it.
How sad, though.
Yes, it was worth it.
How sad, but I promise you that it will be wonderful to go back to those memories there, yes, to those memories there.
What a thrill, the kind you can't explain, like in the open sea when the wind blows strong, you let it be beautiful, - beautiful. -Nico, where are you, Nico?
They'll give me up for a goner a bit like the cocoricò, but I'll be sprawled out with a coconut on the dresser and they'll look for me, but I'll turn a deaf ear from on top of a pedalo with a sandwich and slippers. Wow!
To look for a wife at a Zumba class or to gamble everything that today nothing.
It will end like this because one day I will understand that there are moments you can't forget, like the guitars before a concert.
All those nights lost arguing and then all the mornings in the same bed.
And if there is something to forget, despite everything I hold onto it.
Yes, it's worth it.
How sad, but I promise you that it will be wonderful to go back to those memories there, yes, to those memories there.
What a thrill, the kind you can't explain, like in the open sea when the wind blows strong, you let it be beautiful, beautiful.
It's worth it, worth it, though.
It's worth it, worth it, though.