More songs by Nadin Amizah
Description
Sometimes the past doesn't go away - it just dissipates, like steam on a window after rain. You can still hear laughter, echoes of songs, and footsteps on streets where no one is waiting anymore. It had everything: friendship, foolishness, first revelations under the stars, and then growing up, moving away, a little silence.
And yet, if you close your eyes, the memory brings it all back - gently, with the sound of rain and the smell of the old city. Because some moments don't need to continue to remain eternal. They just live in the heart - like an old melody that suddenly starts playing again, out of the blue, but at the right time.
Director: Nadine Amiza
Editor: Andy Gondi
Storyboard: Nadine Amiza
Typographer: Aya Ajie
Executive Producer: Sorai
Video: Aya Ajie
Author: Nadine Amiza
Composers: Nadine Amiza, Dissa Kamadja, and Doni Manurung.
Performed by Nadine Amiza
Producer: Dissa Kamadja
Mixing: Stevano, MABES Music
Mastering: Lewis Hopkin at Stardelta Mastering
Lyrics and translation
Original
Ku sudah tahu dari awal
Mencintai bukan perkara kebal
Jauh dari kata mudah dan asal
Kupelajari sedari kecil
Berteriak di atas tenggorokan
Hujan serapah dan makian
Hancur lebih mudah dari bertahan
Kupelajari sedari kecil
Dan dari situ cara pandangku
Melihat cinta berwarna keruh
Seperti bertaruh apa kau dan aku
Akan jadi sama seperti itu
Aku punya harapan untuk kita
Yang masih kecil di mata semua
Walau takut kadang menyebalkan
Tapi sepanjang hidup 'kan kuhabiskan
Walau tak terdengar masuk akal
Bagi mereka yang tak percaya
Tapi kita punya kita
Yang akan melawan dunia
Aku sudah tahu dari awal
Rasa takut masih kugenggam nyaman
Cinta dan jenisnya seperti seram
Kupelajari sedari kecil
Dan dari situ cara pandangku
Melihat cinta berwarna keruh
Seperti bertaruh apa kau dan aku
Akan jadi sama seperti itu
Aku punya harapan untuk kita
Yang masih kecil di mata semua
Walau takut kadang menyebalkan
Tapi sepanjang hidup 'kan kuhabiskan
Walau tak terdengar masuk akal
Bagi mereka yang tak percaya
Tapi kita punya kita
Yang akan melawan dunia
Du-du-du-du
Ta-ra-la-la-la-la
Du-du-du-du
Ha-ah-ah-ah-ah
English translation
I knew from the start
Loving is not an invulnerable matter
Far from easy and simple
I learned it from childhood
Scream at the top of your throat
It rained curses and insults
Destroying is easier than surviving
I learned it from childhood
And that's where my perspective comes from
Seeing love is cloudy in color
Like what bet are you and me
It will be the same as that
I have hope for us
Which is still small in everyone's eyes
Even though it's scary sometimes it's annoying
But I'll spend my whole life
Even though it doesn't sound reasonable
For those who don't believe it
But we have ours
Who will fight the world
I knew from the start
I still have a comfortable grip on fear
Love and its kind are scary
I learned it from childhood
And that's where my perspective comes from
Seeing love is cloudy in color
Like what bet are you and me
It will be the same as that
I have hope for us
Which is still small in everyone's eyes
Even though it's scary sometimes it's annoying
But I'll spend my whole life
Even though it doesn't sound reasonable
For those who don't believe it
But we have ours
Who will fight the world
Du-du-du-du
Ta-ra-la-la-la-la
Du-du-du-du
Ha-ah-ah-ah-ah