More songs by Nadin Amizah
Description
The sky and the sea are talking to each other in their own way - without words, without noise. Just a slight tremor, as if two old friends had found common ground again. Somewhere between their horizon line, a cloud is born, and then rain - soft, not to wash away, but to remind us: all living things are drawn to each other. In this song, it's as if someone is reaching out to someone else too - timidly, with pauses, with that "May I speak?" before the world trembles slightly with tenderness. There's a transparent warmth in it, like after a long argument, when words are no longer important - only the gaze and the silence. It's simple: two people, a little space between them, and a feeling that doesn't need a name. Just being there, and it makes you feel lighter inside, like after the first rain of the season.
Lyrics and translation
Original
Langit dan laut saling membantu.
Mencipta awan hujan pun turun.
Ketika dunia saling membantu.
Lihat cinta mana yang tak jadi satu.
Kau memang manusia sedikit kata.
Bolehkah aku yang berbicara?
Kau memang manusia tak kasat rasa.
Biar aku yang mengemban cinta.
Awan dan alas saling bersentuh.
Mencipta hangat kau pun tersenyum.
Ketika itu kulihat jadul.
Lihat hati mana yang tak akan jatuh.
Kau memang manusia sedikit kata.
Bolehkah aku yang berbicara?
Kau memang manusia tak kasat rasa.
Biar aku yang mengemban cinta.
Kau dan aku saling membantu.
Membasuh hati yang pernah pilu.
Mungkin akhirnya tak jadi satu.
Namun bersorai pernah bertemu. Huuuu. . .
Huuuu. . . Huuuu. . . Huuuu. . .
Ooo. . .
Ooo. . .
Ooo. . .
Ooo. . .
English translation
The sky and the sea help each other.
Creating rain clouds fell.
When the world helps each other.
See which love doesn't become one.
You are indeed a man of few words.
Can I speak?
You are an invisible human being.
Let me carry the love.
The cloud and the base touch each other.
It makes you smile warmly.
At that time I saw the old school.
See which heart won't fall.
You are indeed a man of few words.
Can I speak?
You are an invisible human being.
Let me carry the love.
You and I help each other.
Washing the heart that was once sad.
Maybe in the end it won't be one.
But cheers have met. Huuuu. . .
Huuuu. . . Huuuu. . . Huuuu. . .
Ooo. . .
Ooo. . .
Ooo. . .
Ooo. . .