More songs by Novelbright
Description
Like a faded photograph at sunset, the city is painted in thick ochre, and inside, the warm traces of strangers' hands still tremble. Memories don't surface here, they cut like glass, hiding between words that were never spoken. It seems as if time should have stopped along with those words, but on the contrary, it runs on, leaving you standing alone in the crowd. And in this running emptiness, there is a desperate desire to throw off the weight from my shoulders, unbraid my hair, shout the cold out of my heart, and become soft, alive, and able to breathe again without that name in my chest.
Lyrics and translation
Original
出会いと別れ繰り返すたび心 をすり減らす。
記憶をかき分けた先に滲んだ思い 出が待つ。
あなたを知らない世界の方がずっと マシだったと笑う。
いつしかすれ違う日々の中で 本音隠しながら気づかな いふり。
茜色のこの街眺めてはこんなに もあなたのこと思い出してばかり。
忘れ たいのに今さら素直にはなれない。 わかってるんだよ。
今も心は泣いてるよ。
季節を越えてあなたはまた世界 を奪ってゆく。
感じるぬくもりがそっと私の未 来も奪う。
時計の針は突然止まる。
あなたが告げた言葉で。
どうしてここで一人なんだろう。
流した涙の意味は。
ねえ教 えてよ。
二人でいたこの道歩いてももう二 度とあなたのこと思い出しはしない。
忘 れるように愛した証を投げ捨てまた新しい日々へと歩き出 す。
この枠 が破れたっていいよ。
結んだ髪をほどいた悲しみ が解き放つために叫んだ。
優 しくなれる心が欲しいよ。
凍えそうだよ。 寂しさ嘆いても。
大好 きで大嫌いなあなたはもういない。
巻き 戻してあの日に戻れるのならば変えたいけど今 はもう遅いから。
茜色の この街眺めてはこんなにもあなたのこ と思い出してばかり。
忘れたいのに今 さら素直にはなれない。 わかってたんだよ。
ずっ とあなたを求めてた。
English translation
Every time we meet and break up again and again, it wears down my heart.
Memories that blur through the memories await.
I laugh and say that a world that doesn't know you is much better.
As we pass each other day by day, we hide our true feelings and pretend not to notice.
Whenever I look at this madder red city, I can't help but think of you.
I want to forget, but I can't be honest now. I understand.
My heart is still crying.
Beyond the seasons, you will take over the world again.
The warmth I feel gently steals away my future as well.
The clock's hands suddenly stop.
With the words you told me.
Why am I alone here?
What is the meaning of the tears you shed?
Hey, tell me.
Even if we walk this road together, I will never think of you again.
As if to forget, I throw away the proof of my love and start walking into a new day.
It's okay if this frame is broken.
The sadness that untied my hair cried out to be released.
I want a heart that can be kind.
It looks like it's freezing. Even if I lament loneliness.
The person I love and hate is no longer here.
If I could rewind and go back to that day, I would change it, but it's too late now.
Whenever I look at this madder red city, I can't help but think of you.
I want to forget, but I can't be honest now. I knew it.
I've been looking for you.