Lyrics and translation
Original
J'en ai vu beaucoup de haine à la suite d'une belle histoire.
Et j'en ai eu beaucoup de peine quand tu crois qu'il y a plus d'espoir.
Paraît qu'on a toujours le choix, mais si j'pouvais, j'ferais autrement.
J'ai pas choisi d'penser à toi, j'ai rien choisi depuis longtemps. Nous deux, on fait la paire.
On ferait l'tour de la Terre.
Même si on s'fait la guerre, on s'suivra jusqu'en enfer.
C'est sûr, j'veux seulement le faire avec toi.
J'voudrais bien un Pernillto.
J'voudrais bien un Pernillto. J'voudrais bien un Pernillto. J'voudrais bien un
Pernillto.
On pourrait remonter tous les deux.
Du plus loin qu'on peut se souvenir, du plus loin qu'on peut se souvenir.
Avec toi.
Paraît qu'le vent nous portera, qu'avec le temps, on s'oubliera. Moi, j'voudrais bien, oh mon amour, qu'on fasse ensemble un
Pernillto.
J'voudrais bien un Pernillto.
J'voudrais bien un Pernillto.
J'voudrais bien un Pernillto. J'voudrais bien un Pernillto.
Avec toi.
Avec toi.
Avec toi.
Avec toi.
English translation
I've seen a lot of hate following a great story.
And I was very sad when you think there is more hope.
It seems that we always have a choice, but if I could, I would do otherwise.
I haven't chosen to think about you, I haven't chosen anything for a long time. The two of us are a pair.
We would go around the Earth.
Even if we go to war, we will follow each other to hell.
Of course, I just want to do it with you.
I would like a Pernillto.
I would like a Pernillto. I would like a Pernillto. I would like one
Pernillto.
We could both go back.
As far back as we can remember, as far back as we can remember.
With you.
It seems that the wind will carry us, that with time, we will forget each other. Me, I would really like, oh my love, that we make a together
Pernillto.
I would like a Pernillto.
I would like a Pernillto.
I would like a Pernillto. I would like a Pernillto.
With you.
With you.
With you.
With you.