More songs by Rame
More songs by Marracash
Description
Vocalist: Rame
Vocalist: Marracash
Producer: Marz
Mixing Engineer: Emyk
Lyricist: Mattia Di Bella
Lyricist: Fabio Bartolo Rizzo
Composer: Alessandro Pulga
Lyrics and translation
Original
Lo faccio per me, lo faccio per noi, per quella panchina e per quella dei tuoi.
Per chi subisce e non ha alternativa, per chi a Natale non sta con i suoi.
Per chi lavora dieci ore al giorno, ma sul contratto ne scrivono sei.
Per chi ha mollato, per chi se n'è andato, perché ogni giorno lo vive in replay.
Per chi non ha un padre che ha fatto da padre, chi non ha lacrime, chi non ha il pane.
Per chi si è visto portare via tutto, a chi aspetta alla casa dell'ALER.
Molto da dire a chi ha poco da dare, a chi pensa che amare non è possedere, a chi è ancora nei guai e cerca la forza dentro una canzone.
Lividi sulla mia pelle quando mi tocchi, vedo il futuro presente dentro i tuoi occhi.
A chi è in sala d'aspetto, a chi sta sotto arresto, a chi per una stronza ha dato il cuore nel petto.
Sogni di cash, una BMW, hanno tutti bisogno pure quaggiù di qualcosa che brilla, brilla, brilla, eh, eh, brilla, brilla, eh, eh.
Soliti desert, non ne vuoi più fino a chiedersi se in tutto quel blu c'è qualcosa che brilla, brilla, brilla, eh, eh, brilla, brilla, eh, eh, eh, eh.
Quando è notte e sei a cento, ti fai goccia o un goccetto, con le lacrime certo che non spegni l'inferno.
Storia di una carriera che dopo anni è più vera, la mia maschera non nasconde, rivela, ah.
Lo Stato ci vuole tossici, docili oppure ospiti dello Stato che non c'è mai stato in questi posti qui.
Stare sotto 'sti portici, fammi un favore, fottiti.
Anche gli automi sognano un giorno di essere autonomi, sì.
È il quartiere che ci ha preso i polpastrelli, che ci ha reso fratelli, che sussurrava: "Smetti".
E i celli, ne avevo venti, mi cacciavo nei macelli e le stelle mi tiravano per i capelli.
Avevo sogni di cash, una BMW, hanno tutti bisogno pure quaggiù di qualcosa che brilla, brilla, brilla, eh, eh, brilla, brilla, eh, eh.
Soliti desert, non ne vuoi più fino a chiedersi se in tutto quel blu c'è qualcosa che brilla, brilla, brilla, eh, eh, brilla, brilla, eh, eh.
Sogni di cash, una BMW, hanno tutti bisogno pure quaggiù di qualcosa che brilla, brilla, brilla, eh, eh, brilla, brilla, eh, eh.
Soliti desert, non ne vuoi più fino a chiedersi se in tutto quel blu c'è qualcosa che brilla, brilla, brilla, eh, eh, brilla, brilla, eh, eh, eh, eh.
English translation
I do it for me, I do it for us, for that bench and for yours.
For those who suffer and have no alternative, for those who are not with their family at Christmas.
For those who work ten hours a day, but they write six on the contract.
For those who have given up, for those who have left, because every day they live it in replay.
For those who don't have a father who acted as a father, those who don't have tears, those who don't have bread.
For those who have had everything taken away, for those waiting at the ALER house.
Much to say to those who have little to give, to those who think that loving is not possessing, to those who are still in trouble and looking for strength in a song.
Bruises on my skin when you touch me, I see the future present inside your eyes.
To those in the waiting room, to those under arrest, to those who have given their heart in their chest for a bitch.
Dreams of cash, a BMW, they all need something down here too that shines, shines, shines, eh, eh, shines, shines, eh, eh.
Usual deserts, you don't want any more until you wonder if in all that blue there is something that shines, shines, shines, eh, eh, shines, shines, eh, eh, eh, eh.
When it's night and you're at one hundred, you take a drop or a drop, with tears you certainly won't put out hell.
Story of a career that after years is more real, my mask does not hide, it reveals, ah.
The State wants us to be toxic, docile or guests of the State which has never existed in these places.
Standing under these porches, do me a favor, screw you.
Even automatons dream of one day being autonomous, yes.
It's the neighborhood that took our fingertips, that made us brothers, that whispered: "Stop."
And the cells, I was twenty, I got into slaughterhouses and the stars pulled me by the hair.
I had dreams of cash, a BMW, they all need something down here too that shines, shines, shines, eh, eh, shines, shines, eh, eh.
Usual deserts, you don't want any more until you wonder if in all that blue there is something that shines, shines, shines, eh, eh, shines, shines, eh, eh.
Dreams of cash, a BMW, they all need something down here too that shines, shines, shines, eh, eh, shines, shines, eh, eh.
Usual deserts, you don't want any more until you wonder if in all that blue there is something that shines, shines, shines, eh, eh, shines, shines, eh, eh, eh, eh.