More songs by André Hazes Jr.
Description
Mastering Engineer, Mixing Engineer, Producer, Engineer, Composer: John Dirne
Vocalist: André Hazes Jr.
Composer Lyricist: Aart P. Mol
Composer Lyricist: Geert Jan Hessing
Composer Lyricist: C.R. Bergsma
Composer Lyricist: Erwin Van Prehn
Composer Lyricist: E.F. Veerhof
Composer Lyricist: André Hazes
Lyrics and translation
Original
Als het nacht wordt, begin ik te leven.
Overdag ben ik schuchter en koel.
Ja, want 's nachts wil ik alles beleven.
Dan durf ik te zeggen wat ik allemaal voel.
Overdag zijn mijn handen aan het beven.
En ik ben dan niet zeker van mezelf.
Ach, wat had ik graag liefde gegeven.
Nu moet ik het kopen, maar dat wil ik zelf. Men nam mij zo vaak in de maling.
Ik tuimel er dikwijls weer in.
Ja, de nacht is mijn leven. Ik koop het geluk.
Wat kan ik dan anders nog doen?
Ik loop dan op straat.
Gevuld, ja, mijn zakken vol groen. Laat mij zo leven, ik blijf wel alleen.
Laat mij mijn gang nu maar gaan. Zo ben ik tevree.
Laat mij nu maar alleen op de wereld staan.
Eén keer dacht ik: nu weet ik het zeker.
Ik heb de vrouw nu ontmoet voor altijd.
Maar ze ging ervandoor met een ander.
Ik was maanden ziek. Oh, wat had ik een spijt.
Op mijn werk werd ik vaak uitgelachen.
Daarom hou ik zoveel van de nacht.
Met die schreeuwers heb ik niets te maken.
Ik zal nooit echt klagen. Geen enkele klaag. Men nam mij zo vaak in de maling.
Ik tuimel er dikwijls weer in.
Ja, de nacht is mijn leven. Ik koop het geluk.
Wat kan ik dan anders nog doen?
Ik loop dan op straat.
Gevuld, ja, mijn zakken vol groen. Laat mij zo leven, ik blijf wel alleen.
Laat mij mijn gang nu maar gaan.
Zo ben ik tevree.
Laat mij nu maar. . .
Ja, de nacht is mijn leven. Ik koop het geluk.
Wat kan ik dan anders nog doen?
Ik loop dan op straat.
Gevuld, ja, mijn zakken vol groen. Laat mij zo leven, ik blijf wel alleen.
Laat mij mijn gang nu maar gaan. Zo ben ik tevree.
Laat mij nu maar alleen op de wereld staan.
English translation
When night falls, I begin to live.
During the day I am timid and cool.
Yes, because I want to experience everything at night.
Then I dare to say what I feel.
During the day my hands are shaking.
And then I'm not sure of myself.
Oh, how I would have loved to give love.
Now I have to buy it, but I want that myself. People fooled me so often.
I often fall back into it.
Yes, the night is my life. I buy happiness.
What else can I do then?
Then I walk on the street.
Filled, yes, my pockets full of green. Let me live like this, I will remain alone.
Now let me have my way. So I am satisfied.
Now just leave me alone in the world.
Once I thought: now I know for sure.
I've met the woman now forever.
But she ran off with someone else.
I was sick for months. Oh, how sorry I was.
I was often made fun of at work.
That's why I love the night so much.
I have nothing to do with those screamers.
I'll never really complain. Not a single complaint. People fooled me so often.
I often fall back into it.
Yes, the night is my life. I buy happiness.
What else can I do then?
Then I walk on the street.
Filled, yes, my pockets full of green. Let me live like this, I will remain alone.
Now let me have my way.
So I am satisfied.
Just leave me now. . .
Yes, the night is my life. I buy happiness.
What else can I do then?
Then I walk on the street.
Filled, yes, my pockets full of green. Let me live like this, I will remain alone.
Now let me have my way. So I am satisfied.
Now just leave me alone in the world.