More songs by Andrii Barmalii
Description
Released on: 2026-04-24
Lyrics and translation
Original
Не варто чекати, коли пройде злива.
Треба діставати парасольку.
Глибоке море, в ньому русалки.
Підкидують хвилі аж під хмарки.
Де початок? Як дістатись?
Може, небо підняти?
Злітай! Злітай!
Погода, як життя, мінлива.
Веселка після зливи можлива.
Не шукай крило літака.
Краще такого, як ти, дивака.
Злітай вище, ніж гори.
З птахами небо не суворе.
Тільки не бійся впасти в море, воно велике і прозоре.
Злітай вище, ніж гори. З птахами небо не суворе.
Тільки не бійся впасти в море, воно велике і прозоре.
Злітай. Злітай.
Злітай.
Злітай.
Злітай. Злітай. Злітай!
English translation
You should not wait for the downpour to pass.
You need to get an umbrella.
Deep sea, mermaids in it.
Waves are thrown up to the clouds.
Where is the beginning? How to get there?
Maybe raise the sky?
Take off! Take off!
The weather, like life, is changeable.
A rainbow after a downpour is possible.
Don't look for an airplane wing.
Better than a weirdo like you.
Soar higher than the mountains.
The sky is not harsh with birds.
Just don't be afraid to fall into the sea, it is big and clear.
Soar higher than the mountains. The sky is not harsh with birds.
Just don't be afraid to fall into the sea, it is big and clear.
take off take off
take off
take off
take off take off Take off!