More songs by SESTRA BLYZNYUCHKA
More songs by Andrii Barmalii
Description
Released: October 3, 2025
Lyrics and translation
Original
Тиша теракотово-ніжна.
Нище сон лягає у ліжко.
І жашковий дім на розі дня і ночі.
На щоках горить вино, мов вечірнє сонце.
Су-у-у-у-с.
Зовсім трохи новин, і я знову не сплю.
Страх залишив торік, завжди поряд зі мною. Су-у-у-у-с.
Зовсім трохи новин, і я знову не сплю.
Страх залишив торік, завжди поряд зі мною.
Люди відчуття простоти.
Всюди рожеве безсилля проти гарнізонів босих маршів.
Божевілля не стоїть на місці. Досить!
Скільки мені ще відчувати цей стру-у-у-у-м?
Су-у-у-у-с.
Зовсім трохи новин, і я знову не сплю.
Страх залишив торік, завжди поряд зі мною.
Су-у-у-у.
English translation
The silence is terracotta-gentle.
Then the dream goes to bed.
And Yashkov's house at the corner of day and night.
The wine burns on the cheeks like the evening sun.
Su-u-u-u-s.
Very little news and I'm awake again.
I left fear last year, always by my side. Su-u-u-u-s.
Very little news and I'm awake again.
I left fear last year, always by my side.
People sense of simplicity.
Everywhere pink impotence against the garrisons of barefoot marches.
Madness does not stand still. Enough!
How much longer do I have to feel this stream?
Su-u-u-u-s.
Very little news and I'm awake again.
I left fear last year, always by my side.
Soooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo