More songs by Muhlis Berberoğlu
More songs by Nurcan Selçuk
Description
Producer: Pickup Production
Composer: Traditional
Lyricist: Traditional
Lyrics and translation
Original
Deli gönül hangi dala konarsın, ölem konarsın?
Deli gönül hangi dala konarsın, ölem konarsın?
Senin tutunacak dalın mı kaldı, neydem dalın mı kaldı?
Senin tutunacak dalın mı kaldı, neydem dalın mı kaldı?
Ah feryad ile niçin yanarsın, ölem yanarsın?
Ah feryad ile niçin yanarsın, ölem yanarsın?
Şu dünyada senin malın mı kaldı, neydem malın mı kaldı?
Şu dünyada senin malın mı kaldı, neydem ah malın mı kaldı?
Felek seni gafletinden uyuttu, ölem uyuttu
Felek seni gafletinden uyuttu, ölem uyuttu
Eşin dostun ne var ise unuttu, neydem unuttu
Eşin dostun ne var ise unuttu, neydem unuttu
Esti sam yelleri, gülün kuruttu, ölem kuruttu
Esti sam yelleri, gülün kuruttu, ölem kuruttu
Bülbüller ötecek gülün mü kaldı, neydem gülün mü kaldı?
Bülbüller ötecek gülün mü kaldı, neydem ah gülün mü kaldı?
English translation
Crazy heart, on which branch do you land and die?
Crazy heart, on which branch do you land and die?
Do you have a branch left to hold on to or what branch left?
Do you have a branch left to hold on to or what branch left?
Oh why do you burn with your cry, burn to death?
Oh why do you burn with your cry, burn to death?
Do you have any property left in this world?
Do you have any possessions left in this world? What do you have left in this world?
Destiny made you sleep from your heedlessness, death made you sleep
Destiny made you sleep from your heedlessness, death made you sleep
Your spouse and friend forgot everything they had, what did they forget?
Your spouse and friend forgot everything they had, what did they forget?
The winds blew, dried your rose, dried your death
The winds blew, dried your rose, dried your death
Nightingales will sing, do you have any roses left, or do you have any roses left?
Nightingales will sing, do you have any roses left, oh my, do you have any roses left?