Lyrics and translation
Original
言葉一つ 浮かんではおっけいの消えてく。
ありふれたセリフだけが遠々巡り SOS。
まるで時が止まっ た世界の平穏。
沈黙を貫けばうるさい鼓動。
読めない感情。
うわつく胸は空回って熱を帯びる。
形にす るには不恰好で崩れ落ちそうになる。
味気ない取るに足ら ないアルゴリズム抜け出して。 目覚めてもそこはハプチューン無定義ナイト。
否定ばかり並べてたら退屈に沈んじゃう。
想像を超え るくらいの高低で満たして。
飾らない純粋な視線 を注いで。
くだらない問いかけも笑って欲しくて。
揺らめ く赤灯。
まどろむ夢も曖昧で気もとろける。
分け合う ほどには思って少し苦みもある。
際限なく続くタイムライン。 それでも日々は回って。
指先が触れるフル ートデイアンドナイト。
うわつく胸は空回って熱を帯びる。
形にするには不恰好で崩れ落ちそうになる。
味気ない取る に足らないアルゴリズム抜け出して。 心の内側シンクロする。
確かに 感じてる引力。 目覚めてもそこはハプチューン無定義ナイト。
English translation
A single word comes to mind and then suddenly disappears.
Only common lines are sent around far and wide, SOS.
It's like a peaceful world where time has stopped.
If you remain silent, your heartbeat will be noisy.
Unreadable emotions.
My heart is spinning and I feel feverish.
It looks ungainly and about to collapse.
Break away from boring and insignificant algorithms. Even if you wake up, it will be a haptune undefined night.
If you keep listing negative things, you'll sink into boredom.
Fill it with highs and lows that exceed your imagination.
Give me a pure, unadorned gaze.
I want people to laugh at my silly questions.
A flickering red light.
The dreams I slumber in are vague and my mind melts.
The more I share, the more I feel a little bitter.
An endless timeline. Still, the days go by.
Flute Day and Night at your fingertips.
My heart is spinning and I feel feverish.
It looks ungainly and about to collapse.
Get rid of the boring and trivial algorithms. Synchronize within your heart.
I definitely feel the gravitational pull. Even if you wake up, it will be a haptune undefined night.