More songs by Antonio Carmona
More songs by Bigflo & Oli
Description
Vocalist: Antonio Carmona
Composer Lyricist, Vocalist: Bigflo & Oli
Background Vocalist: Antonio Montoya
Background Vocalist: Fabián Ordoñez
Background Vocalist: Marina Carmona
Background Vocalist: Noemí Humanes
Background Vocalist: Samara Losada
Background Vocalist: Sergio Bascu
Producer: Léo Faubert
Vocal Engineer: Gonzalo Castro
Mixing Engineer: Yoann Lê
Mastering Engineer: Mario G. Alberni
Executive Producer: EE2 Management y Comunicación
Composer Lyricist: Antonio Carmona Amaya
Lyrics and translation
Original
Un, dos, tres. Ah.
J'en veux au monde qui laisse cet enfant sur la plage entendre le bruit des bombes quand il écoute les coquillages dans les coins sombres du passé.
Milliers de secondes effacées. Est-ce que la montre est cassée?
On n'arrête pas les balles avec des chansons, mais on surpasse le danger.
Le monde, le monde, je peux que le chanter, pas le changer. Je suis cette mélodie qui rassure. Espérance dans un murmure.
C'est qui qui chante? La colombe de la paix ou oiseau de mauvais augure?
Antonio, dis-moi que ça ira mieux.
Toi qui as des rides sous les yeux, toi qui vit libre comme le feu. Dis-moi, dis-moi, dis-moi qu'on avance un peu.
Hermano, muéstrame el camino. Tú que escapaste al destino.
Seguro que el tiempo es conmigo, como una buena botella de vino. L'amour va tout effacer.
Nuit et jour, moi, je cours pour trouver la paix.
Somos hijos de la libertad, la libertad, la paix, la paix, la paix.
L'amour va tout effacer. Nuit et jour, moi, je cours pour trouver la paix.
Somos hijos de la libertad, la libertad, la paix, la paix, la paix.
Yo quiero volver a ti y al tiempo atrás.
La felicidad calme mi ser. Tú rodeada de murallas.
Yo voy buscando mi libertad.
Quién sepa por qué.
Quién sepa por qué.
Me duele más que la mía, la pena de los demás.
Lucho por ti todos los días. Eres mi escudo, mi paz.
En medio de sombras y heridas, un día, un día. L'amour va tout effacer.
Nuit et jour, moi, je cours pour trouver la paix.
Somos hijos de la libertad, la libertad, la paz, la paz, la paz.
English translation
One, back, tres. Oh.
I blame the world for letting this child on the beach hear the sound of bombs when he listens to shells in the dark corners of the past.
Thousands of seconds erased. Is the watch broken?
We don't stop bullets with songs, but we overcome danger.
The world, the world, I can only sing about it, not change it. I am this melody that reassures. Hope in a whisper.
Who's singing? The dove of peace or bird of bad omen?
Antonio, tell me it will get better.
You who have wrinkles under your eyes, you who live free as fire. Tell me, tell me, tell me let's move forward a little.
Hermano, muéstrame el camino. You escape according to your destiny.
Sure the tiempo is conmigo, like a good bottle of wine. Love will erase everything.
Night and day, I run to find peace.
Somos hijos de la libertad, la libertad, peace, peace, peace.
Love will erase everything. Night and day, I run to find peace.
Somos hijos de la libertad, la libertad, peace, peace, peace.
Yo quiero volver a ti y al tiempo atrás.
La felicidad calme mi ser. You rodeada de murallas.
Yo voy buscando mi libertad.
Quién sepa por que.
Quién sepa por que.
Me duel más que la mía, la pena de los demás.
Lucho por ti allos los días. Eres mi escudo, mi peace.
In the middle of darkness and darkness, a day, a day. Love will erase everything.
Night and day, I run to find peace.
So we have freedom, freedom, peace, peace, peace.