More songs by Benjamin Biolay
Description
Composer, Producer, Lyricist: Benjamin Biolay
Mixing Engineer: Pierrick Devin
Mastering Engineer: Alex Gopher
Lyrics and translation
Original
Quand la pluie sonne à mon carreau.
La pluie d'automne, trop monotone à force d'eau.
Partie de cartes jouée solo.
Shakir ou roi sans aucun tact tel un cabot.
La pluie de l'automne me fend le cœur en plusieurs morceaux.
Paris les Bains, Paris chagrin, Paris station balnéaire.
Le pied marin ne m'sert à rien sans bord de mer, sans brise-lames et sans cargo.
Adieu Paname, tu pleures trop.
Quand la pluie cogne sur les carreaux.
Les lits frissonnent de la Sorbonne au Marais chaud.
Entre les flaques, gare aux pépins.
Des vieux énarques en mocassins qui ne voient plus rien.
La pluie de l'automne me fend le cœur en plusieurs morceaux.
Paris les Bains, Paris chagrin,
Paris station balnéaire.
Le pied marin ne m'sert à rien sans bord de mer, sans brise-lames et sans cargo. Adieu Paname, tu pleures trop.
Quand la pluie chante le même fado.
Cette insolente mouille les tempes, glace les dos.
Larmes indolentes ou grandes eaux.
Crache un orage, bon hors d'usage mes marrons chauds.
La pluie de l'automne me fend le cœur en plusieurs morceaux.
Paris les Bains, Paris chagrin,
Paris station balnéaire.
Le pied marin ne m'sert à rien sans bord de mer, sans brise-lames et sans cargo.
Adieu Paname, tu pleures trop. Cent demoiselles sur un
Piaggio.
Adieu Paris, hasta luego.
English translation
When the rain rings in my window.
The autumn rain, too monotonous with so much water.
Card game played solo.
Shakir or king without any tact like a mutt.
The autumn rain breaks my heart into several pieces.
Paris les Bains, Paris sorrow, Paris seaside resort.
My sea legs are of no use to me without a seaside, without a breakwater and without a cargo ship.
Goodbye Paname, you cry too much.
When the rain hits the tiles.
The beds shiver from the Sorbonne to the Marais Chaud.
Between the puddles, beware of glitches.
Old enarques in moccasins who can no longer see anything.
The autumn rain breaks my heart into several pieces.
Paris les Bains, Paris sorrow,
Paris seaside resort.
My sea legs are of no use to me without a seaside, without a breakwater and without a cargo ship. Goodbye Paname, you cry too much.
When the rain sings the same fado.
This insolent wets the temples, chills the backs.
Lazy tears or large waters.
Spit up a storm, my hot chestnuts are out of order.
The autumn rain breaks my heart into several pieces.
Paris les Bains, Paris sorrow,
Paris seaside resort.
My sea legs are of no use to me without a seaside, without a breakwater and without a cargo ship.
Goodbye Paname, you cry too much. A hundred young ladies on one
Piaggio.
Goodbye Paris, hasta luego.