More songs by Pan Savyan
Description
Released on: 2026-01-16
Lyrics and translation
Original
Pamiętasz ten sierpień, który był wyjątkowo ciepły?
Nieprzypadkowy wypadek, żarty w kabriolecie. Słone włosy, mało słów.
Wiem, dlaczego nie ma snu. Ta melodia w muszli od wieczoru do rana.
Słyszę Twój szept, słyszę szum oceanu.
Ta tęsknota mnie zjada na śniadanie, na śniadanie. Na malutkie kawałki kroi mnie miłość.
Ta melodia w muszli daje mi siłę, aby liczyć sekundy do spotkania, do spotkania.
Pamiętasz ten wrzesień, który był wyjątkowo szary?
Na pewno nie lubią nas wskazówki zegara. Wreszcie zbliży się ten dzień.
Wreszcie zbliży się ten dzień, kiedy znów dwa serca będą razem i jeden cień.
Ta melodia w muszli od wieczoru do rana. Słyszę Twój szept, słyszę szum oceanu.
Ta tęsknota mnie zjada na śniadanie, na śniadanie.
Na malutkie kawałki kroi mnie miłość.
Ta melodia w muszli daje mi siłę, aby liczyć sekundy do spotkania, do spotkania.
Na lotnisku szukam Twoich oczu.
W środku pęka coś, choć już nie musi.
Bez słów ściskam Cię najmocniej.
I cichnie w głowie ta. . . Ta melodia w muszli od wieczoru do rana.
Słyszę Twój szept, słyszę szum oceanu.
Ta tęsknota mnie zjada na śniadanie, na śniadanie.
Na malutkie kawałki kroi mnie miłość.
Ta melodia w muszli daje mi siłę, aby liczyć sekundy do spotkania, do spotkania.
Ta melodia w muszli.
Ta melodia, ta melodia.
Ta melodia w muszli. Ta melodia, ta melodia!
English translation
Do you remember that August that was exceptionally warm?
Not an accidental accident, joking in a convertible. Salty hair, few words.
I know why there is no sleep. This melody in the shell from evening to morning.
I hear your whisper, I hear the sound of the ocean.
This longing eats me for breakfast, for breakfast. Love cuts me into tiny pieces.
This melody in the shell gives me the strength to count the seconds until the meeting, until the meeting.
Remember that September that was exceptionally gray?
We certainly don't like clock hands. The day is finally approaching.
The day will finally come when two hearts and one shadow will be together again.
This melody in the shell from evening to morning. I hear your whisper, I hear the sound of the ocean.
This longing eats me for breakfast, for breakfast.
Love cuts me into tiny pieces.
This melody in the shell gives me the strength to count the seconds until the meeting, until the meeting.
At the airport I look for your eyes.
Something is breaking inside, even though it doesn't have to be anymore.
Without words, I hug you the tightest.
And it goes silent in my head. . . This melody in the shell from evening to morning.
I hear your whisper, I hear the sound of the ocean.
This longing eats me for breakfast, for breakfast.
Love cuts me into tiny pieces.
This melody in the shell gives me the strength to count the seconds until the meeting, until the meeting.
This melody in the shell.
This melody, this melody.
This melody in the shell. This melody, this melody!