More songs by Sebastian Yatra
More songs by Gus
Description
Producer, Vocalist: Sebastián Yatra
Programmer, Vocalist, Recordingarranger: Gus
Producer, Recording Engineer: Gustavo Ortega Urdaneta
Producer, Recording Engineer: Juan Ariza
Mixing Engineer: Jesse Ray Ernster
Mixing Second Engineer: Jackson Haile
Mastering Engineer: Tom Norris
A& R: Aldo Gonzalez
Aand Rcoordinator: Santiago Acebal
Aand Radministrator: Rodolfo Ramos
Composer Lyricist: Sebastián Obando Giraldo
Composer Lyricist: Gustavo Enrique Ortega Urdaneta
Composer Lyricist: Carlota García de Madariaga Orejo
Composer Lyricist: Jesus Ablan
Lyrics and translation
Original
Anoche bebí y me acordé de ti, y de cuando me hablabas de ir a
París.
Y hace tiempo que no me sentía así.
Manos necias, tu nombre en el buscador y una herida que me arde si le echo alcohol. Pasó el tiempo, pero no cerró.
Y ya no sé por qué me fui, me quedo solo aquí en
París y todo me recuerda a ti. Je suis désolé desde París.
Y ya no sé por qué me fui, me quedo solo aquí en París y todo me recuerda a ti.
Je suis désolé desde -París. -Todo se acabó, pero no acabó.
Todo se acabó, pero ni empezó. Tú eres una más, me lo digo yo.
Es lo que me digo cuando encuentro a alguien que me atraviesa, me divide y doma la cabeza.
Y la historia de siempre regresa, que me amas, pero eso le pesa.
Y entonces peleamos, porque a mí también me pasa que la quiero, pero es que no quiero perder este vuelo, llegar a
París, vivir y perder la cabeza.
Esa es mi naturaleza, controlarme da pereza, controlarte da -pobreza.
-Y ya no sé por qué me fui, me quedo solo aquí en París y todo me recuerda a ti. Je suis désolé desde París.
Quizás solamente ti lo defiende, no era el momento, duele perderte.
Qué mala suerte, fuimos todo, pero nada en el -presente, solo a veces.
-Que ya no sé por qué me fui, me quedo solo aquí en París y todo me recuerda a ti. Je suis désolé desde París.
Y ya no sé por qué me fui, me quedo solo aquí en
París y todo me recuerda a ti.
Je -suis désolé desde París.
-Desde París, desde París, desde París, desde París, desde París, desde París, desde
París, desde París, desde
París.
English translation
Last night I drank and I remembered you, and when you were talking to me about going to
Paris.
And I haven't felt like this in a while.
Foolish hands, your name in the search engine and a wound that burns if I put alcohol on it. Time passed, but it didn't close.
And I don't know why I left, I'm left alone here in
Paris and everything reminds me of you. Je suis désolé from Paris.
And I don't know why I left anymore, I'm left alone here in Paris and everything reminds me of you.
Je suis désolé from -Paris. -Everything is over, but it's not over.
It's all over, but it hasn't even started. You are one more, I tell myself.
It's what I tell myself when I find someone who crosses me, divides me and tames my head.
And the usual story comes back, that you love me, but that weighs on him.
And then we fight, because it happens to me too that I love her, but I don't want to miss this flight, get to
Paris, living and losing your mind.
That is my nature, controlling myself gives laziness, controlling yourself gives -poverty.
-And I don't know why I left, I'm left alone here in Paris and everything reminds me of you. Je suis désolé from Paris.
Maybe only you defend him, it wasn't the time, it hurts to lose you.
What bad luck, we were everything, but nothing in the -present, only sometimes.
-I don't know why I left anymore, I'm left alone here in Paris and everything reminds me of you. Je suis désolé from Paris.
And I don't know why I left, I'm left alone here in
Paris and everything reminds me of you.
Je -suis désolé from Paris.
-From Paris, from Paris, from Paris, from Paris, from Paris, from Paris, from
Paris, from Paris, from
Paris.