More songs by Guckkasten
Description
Lyricist: Ha Hyun Woo
Composer: Ha Hyun Woo
Lyrics and translation
Original
물마루 위 젖은 머리털 풍중에 휘날리며 바닥이 없는 줄도 모르고 아무 말미 없이 춤을 추는 천둥 벌거숭이 노미 것들을 보아라!
하루는 소용돌이 속으로 빨려들어가 행방이 묘연하다.
또 하루는 벽공이를 헤집다가 날개가 볕에 녹아 낙화하고, 비경의 표류에 세상 것들의 이름을 붙이며 유전하다 당도한 옛 본향 앞 광해 앞에서 그림자도 등지운 백발의 사내 녀석들이 목청을 돋워 외치기를, "허허, 한 번 가면 다시 오누나.
죽어도 다시 살아왔노라.
저기 봉고가 아인다! "
English translation
Look at the thunder-naked things dancing without a word, unaware of the bottom, with their wet hair blowing in the wind on the trough!
One day, he is sucked into a whirlpool and his whereabouts are unknown.
Another day, as I was digging through the wall, my wings melted and fell into flame in the sun, and after passing on the names of worldly things in the drifts of a secret place, I arrived in front of Gwanghae in front of my old hometown. The white-haired men with their shadows on their backs raised their voices and shouted, “Hehe, come back once you go.
Even if I died, I came back to life.
There's a bongo over there! "