More songs by REFLEX
Description
Music Publisher: Первое Музыкальное Издательство
Lyrics and translation
Original
Загорался рассвет
Луна, заливавшая ночь молочным светом, исчезла
На горизонте появилась узкая полоска
Которая долго тлела, словно не решалась стать шире
Наступал новый день
Мир изменялся, всходило солнце, происходило что-то прекрасное
Туман зарделся и стал розовым, как вуаль
И мир вмиг преобразился
Он тоже сделался добрым
И мир сделался добрым
Мир сделался добрым
Солнце выкатилось на небосвод
Лучи его заискрились в паутине и мокрой листве деревьев
Сквозь рдеющий туман стало видно дорогу
Извиваясь по вересковой пустоши, она вела прямо в большой мир
В новую жизнь, которая будет не похожа ни на какую другую
Ни на какую другую
В новую жизнь
В новую жизнь
В новую жизнь
В новую жизнь
И мир сделался добрым
Мир сделался добрым
English translation
The dawn was breaking
The moon, which filled the night with milky light, disappeared
A narrow strip appeared on the horizon
Which smoldered for a long time, as if it did not dare to become wider
A new day has come
The world was changing, the sun was rising, something beautiful was happening.
The fog glowed and became pink, like a veil
And the world instantly changed
He also became good
And the world became good
The world has become kinder
The sun rolled into the sky
Its rays sparkled in the cobwebs and wet foliage of trees
Through the glowing fog the road became visible
Winding across the moorland, it led straight into the big world
To a new life that will be unlike any other
Not like any other
To a new life
To a new life
To a new life
To a new life
And the world became good
The world has become kinder