More songs by Siggy & D1ns
More songs by Ruben Annink
Description
Composer Lyricist, Producer, Musicproduction: Carlos Vrolijk
Mastering Engineer, Mixing Engineer: Robin Hunt
Vocalist: Siggy & D1ns
Vocalist, Composer Lyricist: Ruben Annink
Composer Lyricist: Daan Michielsen
Composer Lyricist: Sigmar Polinet
Lyrics and translation
Original
Yeah, yeah, yeah. Ik voel me thuis waar ik heb leren lopen.
Voel me thuis waar ik de drukte in mijn hoofd kan dood.
Voel me thuis daar waar ik alles van me af kan zeggen. Voel me thuis daar waar de wegen en de straten me kennen.
Dakje open, voel de wind hier op de boulevard.
Verscholen klokten hier en daar, maar toch voelt het raar. In mijn gevoel nog steeds die etter van een dorp.
Nu kom ik zingen in je stad en iedereen die heeft wel commentaar. Geen rozen zonder doorns.
Ik heb alles doorstaan. Die gekke draaien van de storm heeft het juiste gedaan.
Veel momenten op de Zeeweg, op de Zandvoortselaan.
Tranen gelaten op die route, maar toch lachen we vaak. Op deze plek, de eerste vlinders in mijn buik.
Kippenvel op mijn huid als de druppels op mijn ruit. Ik ken de klappen van verliezen en de klappen van de vuist.
Zie ik de vlaggen in de wind, voel ik me thuis.
Als ik die vlaggen in de wind zie, weet ik dat ik bijna thuis ben.
We zijn die jongens van de kust die in Lichtenlee als je strandten.
We zijn het draaien van de storm gewend, hebben hard gewerkt. We komen zeker niet vanuit het niets.
Als ik die vlaggen in de wind zie, weet ik dat ik bijna thuis ben. Yeah, weet ik dat ik bijna thuis ben.
Ik voel me thuis waar de vlaggen waaien in de zoute lucht.
Waar je haring ziet op elke meter van de kust. Formule één en ook het volle strand op zomerdagen.
Waar we ooit kleine jongens en grote koters waren.
Waar ik mijn allereerste stappen leerde zetten, beste mattie leerde kennen en eerste pokoe leerde pennen.
Waar die jongens rondjes maken door de buurt net als de meeuwen in de lucht.
Tot ze kunnen schreeuwen dat het is gelukt.
Ik denk terug aan die ritjes met de bus en ik moest eten wat de pot schaft, ook wat ik niet lust. Wat ik doe is doelbewust.
Zag verdriet, maar ook geluk.
Waar ik thuiskom is mijn moeder, vader, broer en ook mijn zus. En ook de plek van al mijn guys. Mijn allereerste huis.
De plek waar ik mezelf ben en ook waar ik blijf.
Het is de plek van waar we fouten maken, maar ook leren met de tijd. Soms ruis, maar hier voel ik mij thuis.
Als ik die vlaggen in de wind zie, weet ik dat ik bijna thuis ben.
We zijn die jongens van de kust die in Lichtenlee als je strandtent.
We zijn het draaien van de storm gewend, hebben hard gewerkt. We komen zeker niet vanuit het niets.
Als ik die vlaggen in de wind zie, weet ik dat ik bijna thuis ben.
Als ik die vlaggen in de wind zie, weet ik dat ik bijna thuis ben.
We zijn die jongens van de kust die in Lichtenlee als je strandtent.
We zijn het draaien van de storm gewend, hebben hard gewerkt. We komen zeker niet vanuit het niets.
Als ik die vlaggen in de wind zie, weet ik dat ik bijna thuis ben.
English translation
Yeah, yeah, yeah. I feel at home where I learned to walk.
I feel at home where I can kill the busyness in my head.
I feel at home there where I can say anything. I feel at home where the roads and streets know me.
Open the roof, feel the wind here on the boulevard.
Hidden clocks here and there, but it still feels strange. I still feel like that brat of a village.
Now I come to sing in your city and everyone has comments. No roses without thorns.
I've been through everything. That crazy turning of the storm did the right thing.
Many moments on the Zeeweg, on the Zandvoortselaan.
Tears shed on that route, but we still laugh often. In this place, the first butterflies in my stomach.
Goosebumps on my skin like drops on my window. I know the blows of losing and the blows of the fist.
When I see the flags in the wind, I feel at home.
When I see those flags in the wind, I know I'm almost home.
We are those guys from the coast who ended up stranded in Lichtenlee like you.
We are used to the storm and have worked hard. We certainly didn't come from nowhere.
When I see those flags in the wind, I know I'm almost home. Yeah, I know I'm almost home.
I feel at home where the flags are blowing in the salty air.
Where you see herring every meter from the coast. Formula one and also the full beach on summer days.
Where we were once little boys and big kids.
Where I learned to take my very first steps, met dear Mattie and learned to write my first pencil.
Where those boys make rounds through the neighborhood just like the seagulls in the sky.
Until they can shout that they succeeded.
I think back to those bus rides and I had to eat what was available, even what I didn't like. What I do is purposeful.
Saw sadness, but also happiness.
Where I come home is my mother, father, brother and also my sister. And also the place of all my guys. My very first house.
The place where I am myself and also where I stay.
It is the place where we make mistakes, but also learn with time. Sometimes it's noisy, but I feel at home here.
When I see those flags in the wind, I know I'm almost home.
We are those guys from the coast who serve as your beach bar in Lichtenlee.
We are used to the storm and have worked hard. We certainly didn't come from nowhere.
When I see those flags in the wind, I know I'm almost home.
When I see those flags in the wind, I know I'm almost home.
We are those guys from the coast who serve as your beach bar in Lichtenlee.
We are used to the storm and have worked hard. We certainly didn't come from nowhere.
When I see those flags in the wind, I know I'm almost home.