More songs by Vierra
Description
There's something particularly touching about those stories where the heart decides to play the "what if" game. When the past hasn't let go, but someone suddenly appears - unplanned, at the wrong time, just... at the right time for your soul. Such awkward gratitude for their presence and at the same time guilt that something new is already stirring within. The song sounds like a quiet confession in the half-light, when no one is demanding answers, but every breath has already said everything. A little sadness, a little warmth - and that very feeling when you want to stay, even tho your mind whispers: "you can't."
Lyrics and translation
Original
'Ku tak percaya kau ada di sini
Menemaniku di saat dia pergi
Sungguh bahagia kau ada di sini
Menghapus semua sakit yang 'ku rasa
Mungkinkah kau merasakan semua yang 'ku pasrahkan?
Kenanglah, kasih
'Ku suka dirinya, mungkin aku sayang
Namun apakah mungkin kau menjadi milikku?
Kau pernah menjadi, menjadi miliknya
Namun salahkah aku bila 'ku pendam rasa ini?
Na-na-na, na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na
Mungkinkah kau merasakan semua yang 'ku pasrahkan?
Kenanglah, kasih
'Ku suka dirinya, mungkin aku sayang
Namun apakah mungkin kau menjadi milikku?
Kau pernah menjadi, menjadi miliknya
Namun salahkah aku bila 'ku pendam rasa ini?
Ha-ha... ha-ha...
'Ku suka dirinya, mungkin aku sayang
Namun apakah mungkin kau menjadi milikku?
Kau pernah menjadi, menjadi miliknya
Namun salahkah aku bila 'ku pendam rasa ini?
English translation
'I can't believe you're here
Accompany me when he goes
Really happy you are here
Erasing all the pain I feel
Could it be that you feel everything that I gave up?
Remember, darling
'I like him, maybe I love him
But is it possible for you to be mine?
You were once, belonged to him
But am I wrong if I harbor this feeling?
Na-na-na, na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na
Could it be that you feel everything that I gave up?
Remember, darling
'I like him, maybe I love him
But is it possible for you to be mine?
You were once, belonged to him
But am I wrong if I harbor this feeling?
Ha-ha... ha-ha...
'I like him, maybe I love him
But is it possible for you to be mine?
You were once, belonged to him
But am I wrong if I harbor this feeling?