More songs by Miss Caffeina
Description
It's time to finally declare a truce with the past - at least until the next song. It's a bit like a party where you promise yourself “I won't text my ex anymore,” but the bartender is already pouring your third drink, and your feet are carrying you to the dance floor. Your heart knows it will lie again, of course, but it still whispers “I'll never fall in love again,” like a spell you want to say out loud, with emotion, so that at least someone will believe you.
The air smells of August and freedom - that fragile, intoxicating freedom when the past seems to have let go, but still sends signals in the form of old notes and random songs. And yet - there is a bright weariness in this. The kind that gives rise to new promises to live, laugh, and, of course, make mistakes again.
Lyrics and translation
Original
Hoy va a ser el día en que deje de pensarte
Ya me he excedido y aquí todos lo saben
Y me han propuesto un plan para enterrarte
Todos los caminos que tracé
Convergen en un punto que no para de moverse
Quien llegue hasta allí sabrá librarse del amor
Que seca y pudre como flor en pleno agosto
Esta vez voy a pensarlo mejor antes de
Entregar el corazón a quien quiera correr
No me vuelvo a enamorar, es mentira, lo sé
Pero suena poderoso
No malgasto un día más en quererte encontrar
En las fotos de estos meses, la he vuelto a liar
Y te he escrito sin razón y unas copas de más
Mientras bailo entre la gente
Hoy va a ser el día en el que cambie mi suerte
No te distinga aunque te tenga de frente
No necesite más para quererme
Maldita sea, ha aparecido aquella nota
Que escribiste una mañana cuando te quedaste en casa
Y ha sonado una canción que me recuerda a aquel momento
En el que me lancé al vacío y te abracé por si acababa
Hoy va a ser el día
Hoy va a ser el día
Hoy va a ser el día
Hoy va a ser el día
Esta vez voy a pensarlo mejor antes de
Entregar el corazón a quien quiera correr
No me vuelvo a enamorar, es mentira, lo sé
Pero suena poderoso
No malgasto un día más en quererte encontrar
En las fotos de estos meses, la he vuelto a liar
Y te he escrito sin razón y unas copas de más
Mientras bailo entre la gente
English translation
Hoy va a ser el día en que deje de pensarte
Ya me he excedido y aquí todos lo saben
Y me han propuesto un plan para enterrarte
Todos los caminos que tracé
Convergen en un punto que no para de moverse
Whoever gets there will know how to free themselves from love
Que seca y pudre como flor en pleno agosto
Esta vez voy a pensarlo mejor antes de
Entregar el corazón a quien quiera correr
No me vuelvo a enamorar, es mentira, lo sé
But it sounds powerful
No malgasto un día más en quererte encontrar
En las fotos de estos meses, la he vuelto a liar
Y te he escrito sin razón y unas copas de más
Mientras bailo entre la gente
Hoy va a ser el día en el que cambie mi suerte
No te distinga aunque te tenga de frente
No necesite más para quererme
Maldita sea, ha aparecido aquella nota
What did you write one morning when you stayed at home?
And a song has played that reminds me of that moment
In which I jumped into the void and hugged you in case it ended
Today is going to be the day
Today is going to be the day
Today is going to be the day
Today is going to be the day
Esta vez voy a pensarlo mejor antes de
Entregar el corazón a quien quiera correr
No me vuelvo a enamorar, es mentira, lo sé
But it sounds powerful
No malgasto un día más en quererte encontrar
En las fotos de estos meses, la he vuelto a liar
Y te he escrito sin razón y unas copas de más
Mientras bailo entre la gente