More songs by ohayoumadayarou
Description
Producer, sound engineer, author: Esme Mori
Mastering engineer: Kentaro Kimura
Lyricist, author: Rachel
Music publisher: Sony Music Publishing
Lyrics and translation
Original
あなたの頬に水をかく。
気まぐれに目を開く。
すぐそばで私を呼んでる。
ねえ、 何て言ったの? 波になって聞こえないよ。
端っこまで 着いたらまた戻る。
端っこまで着 いたらまた戻る。
あの日に。
あの日に。
あの日に。
あの日に。
あの日に。
あなたに優しくされたら。
どんな不可能な思い描く?
二人並んで泳いでいた。
ねえ、どこに行ったの?
波になって触れない よ。 端っこまで着いたらまた戻る。
端っこまで着いたらまた戻る。
あの日に。
あの日に。
あの日に。 あの日に。 あの日に。
また明日追いつけない よ。 魚になったら届きそう。
光になったら貫 きそう。
また明日追いつけないよ。
魚になったら届 きそう。 光になったら貫きそう。
English translation
water your cheeks.
I open my eyes on a whim.
It's right next to me, calling me.
Hey, what did you say? I can't hear it because of the waves.
When you reach the end, go back again.
When you reach the end, go back again.
On that day.
On that day.
On that day.
On that day.
On that day.
If you're nice to me.
What impossible thing do you imagine?
The two were swimming side by side.
Hey, where did you go?
It becomes a wave and I can't touch it. When you reach the end, go back again.
When you reach the end, go back again.
On that day.
On that day.
On that day. On that day. On that day.
I won't be able to catch up again tomorrow. I think it will arrive when it becomes a fish.
If it becomes light, it will penetrate.
I won't be able to catch up tomorrow.
I think it will arrive when it turns into a fish. When it becomes light, it will penetrate.