More songs by Kenshi Yonezu
Description
Spring in this song appears not as a gentle awakening of nature, but as something stubborn and harsh - either because of pain or in spite of it. There are many images of flight here: wings, swallows, the sky, but each time they are followed by something heavy - rain, blood, farewells. It seems like they are calling you to fly, but first you have to tear the ropes with your teeth.
Everything sounds as if growing up is not a celebration, but an accidental mistake: you didn't notice how you stepped, and now you are stuck among strangers' words, condemnations, and eternal “goodbye, see you in a hundred years.” And yet there is a stubborn movement forward, a kind of hooligan optimism. Even when the words are bitter, the melody suggests: you have to fly, whether you like it or not.
Lyrics and translation
Original
どこから春が巡り来るのか
知らず知らず大人になった
見上げた先には燕が飛んでた
気のない顔で
もしもわたしに翼があれば
願う度に悲しみに暮れた
さよなら 100年先でまた会いましょう
心配しないで
いつの間にか 花が落ちた
誰かがわたしに嘘をついた
土砂降りでも構わず飛んでく
その力が欲しかった
誰かと恋に落ちて また砕けて やがて離れ離れ
口の中はたと血が滲んで 空に唾を吐く
瞬け 羽を広げ 気儘に飛べ どこまでもゆけ
100年先も憶えてるかな 知らねえけれど
さよーならまたいつか!
しぐるるやしぐるる町へ歩み入る
そこかしこで袖触れる
見上げた先には何も居なかった
ああ居なかった
したり顔で 触らないで
背中を殴りつける的外れ
人が宣う地獄の先にこそ
わたしは春を見る
誰かを愛したくて でも痛くて いつしか雨霰
繋がれてた縄を握りしめて しかと噛みちぎる
貫け 狙い定め 蓋し虎へ どこまでもゆけ
100年先のあなたに会いたい 消え失せるなよ
さよーならまたいつか!
今恋に落ちて また砕けて 離れ離れ
口の中はたと血が滲んで 空に唾を吐く
今羽を広げ 気儘に飛べ どこまでもゆけ
生まれた日からわたしでいたんだ 知らなかっただろ
さよーならまたいつか!
English translation
Where does spring come from?
I became an adult without realizing it
When I looked up, there was a swallow flying
with a careless face
If I had wings
Every time I wished, I felt sad
Goodbye, let's meet again in 100 years
don't worry
Before I knew it, the flowers fell
someone lied to me
I'll fly regardless of the downpour
I wanted that power
Fall in love with someone, break up again, and eventually drift apart
Blood oozes inside my mouth and I spit into the air.
Blink, spread your wings, fly freely, go anywhere.
I wonder if I'll remember it 100 years from now, I don't know.
Goodbye, see you someday!
Walking into Shigururu and Shigururu town
I touch my sleeves here and there
There was nothing there when I looked up.
Ah, he wasn't there
Don't touch it with your face
Hitting the wrong person on the back
Beyond the hell that people proclaim
i see spring
I want to love someone, but it hurts, and before I know it, it's raining
I grabbed the rope that was tied to me and bit it off.
Pierce, set your aim, and go as far as you want to cover the tiger
I want to see you 100 years from now, don't disappear.
Goodbye, see you someday!
Now I'm falling in love, broken again, and separated
Blood oozes inside my mouth and I spit into the air.
Spread your wings now and fly freely, go anywhere.
I've been me since the day I was born, you didn't know that.
Goodbye, see you someday!