More songs by Omoinotake
Description
Like a letter that never reached its destination - only music and words carry on somewhere else, through time, through miles. Each verse is not just a memory, but an attempt to hold on to the warmth of the past so that it does not become completely past. There is no familiar “goodbye” here, only a quiet, stubborn “I'm waiting,” even if the calendar is stuck on the summer page.
The song sounds like a star that continues to shine while its light is still on its way. This is a story about love that cannot be a thing of the past, about voices that still hear each other, even if the distance has become eternity. Not dramatic grief, but bright determination: to go, to call, to keep in your heart - and to believe that one day it will all come together again in a meeting.
Lyrics: Tomoaki Fukushima
Music: Leo Fuji
Arrangement: Omoinotake
Sound Director and Arrangement: Ryo Konishi
French Horn Arrangement Assistant: Amane Takai
Trumpet: Yoichi Masago
Trumpet: Ryusuke Kanke
Trombone: Yusuke Enomoto
Tenor Saxophone: Makoto Dochi
Mixing Engineer: Masahito Komori
Mastering Engineer: Tsubasa Yamazaki
Recording Engineer: Soichiro Ishii
Drum Technician: Takashi Sano
Director: Takuro Okubo
Cast: Akari Takahashi, Takuma Usa.
Cast: Tomohiro Ikeda
Hair and Makeup: Chiaki Shioyama
Actor Stylist: Kenshi Kaneda
Assistant Stylist: Tomohiro Watanabe, YUKI
Production: P.I.S.S.
Producer: Mao Suzuki
Production Managers: Hiroyuki Kishimoto, Risa Tomono, Hironari Kimura, Takuya Kodani
Assistant Producers: Shogo Otake, Wakana Hashimoto, Koki Mugii
Lyrics and translation
Original
もう一度さ 声を聴かせてよ
めくれないままでいる
夏の日のカレンダー
ただいまってさ 笑ってみせてよ
送り先もわからない
忘れものばかりだ
ココロが壊れる音が聴こえて
どれだけ君を愛していたか知って
もう二度とは増やせない
思い出を抱いて 生きて
デイバイデイ
どんなスピードで追いかけたら
また君と巡り逢えるだろう
寄り添った日々 生きている意味
くれたのは君なんだよ
だから いつもココロで想い続けてる
まだ僕の声は聴こえてる?
止まらない日々 君に逢う旅
よく似合う笑み浮かべて 待ってて
言えなかった胸の奥の言葉
いまなら ありのまま君に渡せる
囁けばさ 届けられた距離
ゼロセンチの指先で
渡せた気になってた
どうしてかな 離れている方が
言葉溢れだすのは
いまさらと笑って
君だけ見つけた いつかの流星
どんな願いを浮かべていたのかな
あの日君が見上げてた
藍色の先を見つめ
デイバイデイ
幾億年の距離をこえて
輝きを伝う星のように
変わらない愛 確かなヒカリ
届くまで願い続ける
だから いつか僕ら巡り逢えたなら
輝きの中 待ち合わせよう
君が迷子にならないように
瞬きもせず 照らして待ってる
消えやしない 君がくれた温もり
抱きしめ 僕はいまを生きていくから
名前を呼ぶよ 来る日も来る日も
たえず叫ぶよ あのままの二人でいようよ
デイバイデイ
どんなスピードで追いかけたら
また君と巡り逢えるだろう
わけあえた日々 季節はふいに
君だけを乗せ 彼方へ
だから いつもココロで想い続けてる
まだ僕の声は聴こえてる?
進み出す日々 目を開けるたび
近づいていく 運命と信じて
言えなかった胸の奥の言葉
いまなら ありのまま君に渡せる
どれだけの時が流れても 永遠に
過去形にならない "I love you"
English translation
Let me hear your voice again
remain unturned
summer day calendar
Please come back and show me your smile
I don't even know where to send it
I just forgot things
I can hear the sound of my heart breaking
I know how much I loved you
I can't grow it again
Live with memories
day by day
At what speed should I chase you?
I'll be able to meet you again
The days when we were together, the meaning of living
It was you who gave it to me
That's why I'm always thinking about it in my heart
Can you still hear me?
Days that don't stop, a journey to meet you
Wait for me with a smile that suits you well
Words deep in my heart that I couldn't say
Now I can give it to you as it is
If you whisper, the distance you can reach
With zero centimeter fingertips
I felt like I could give it to you
I wonder why it's better to be far away
Words start to overflow
Laughing now
Only you found a meteor someday
What kind of wishes did you have?
You were looking up that day
Staring at the blue end
day by day
Over billions of years of distance
Like a star that shines through
An unchanging love, a certain light
I keep wishing until it arrives
So if we could meet someday
Let's meet in the brightness
so you don't get lost
Without blinking, I'm waiting with the light on
The warmth you gave me will never disappear
Hug me, I'll live in the present
I'll call your name day after day
I'll keep shouting, let's just be the two of us.
day by day
At what speed should I chase you?
I'll be able to meet you again
The days we shared, the season suddenly changed
I'll carry only you to the other side
That's why I'm always thinking about it in my heart
Can you still hear me?
The days advance, every time I open my eyes
I believe it's fate that's getting closer
Words deep in my heart that I couldn't say
Now I can give it to you as it is
No matter how much time passes, forever
"I love you" doesn't become past tense