More songs by Sonny Flame
Description
The words sound like a conversation stuck on “read” in blue - emotions are running high, but the screen remains silent. There is resentment, dependence, and that painfully familiar tremor when your hand reaches for the phone even though your mind is whispering, “Enough.” The text intertwines Romanian and Spanish phrases, as if different languages are trying to convey the same thing - the fear of losing and the desire to return.
This melody is like a confession of dependence on a person, their dose of warmth and familiar chaos. Slightly ironic, a little sad, and very lively: even in a quarrel, there remains a promise - to be in the other's heart, despite the silence, despite the pauses.
Music/Lyrics: Sonny Flame
Music Production: Sonny Flame
Mixing/Mastering: Bunicu Magic
Video: One for motion
Lyrics and translation
Original
E complicat.
Ne-am tot certat.
Am așteptat să treacă de la sine.
Ce pot să fac să te împac?
Am tot sunat, dar nu dau de tine.
Hai zi ceva, dă-mi un semn, nu uita, eu voi fi mereu în inima ta.
Oh baby, hai zi ceva.
Hai zi ceva, dă-mi un semn, nu uita, eu voi fi mereu în inima ta. Oh baby, hai zi ceva.
Când îți vorbesc la tine, parcă sunt sevraj.
Sunt dependent de doză ta.
Oh, oh, oh.
Eu mă pot abține să nu dau mesaje.
Sunt dependent de doză ta.
Oh, oh. Yo no te entiendo que pasa. Por que no hablas?
Sabes que de mi tu sigues enamorada. De eso se trata nuestra relación.
Cuando peleamos se me rompe el corazón. Quiero que te quedes a mi lado, mi amor.
Te prometo que voy a hacer todo a tu favor. Es el momento de acercamiento. Aprovecha, no perdamos más el tiempo.
Hai zi ceva, dă-mi un semn, nu uita, eu voi fi mereu în inima ta.
Oh baby, hai zi ceva.
Hai zi ceva, dă-mi un semn, nu uita, eu voi fi mereu în inima ta. Oh baby, hai zi ceva.
Ascultă Aspa la oras.
Sunt în flamă.
Hei, eu îmi e foame de tine, baby.
Mai mult ca oricând.
Hai zi ceva, dă-mi un semn, nu uita, eu voi fi mereu în inima ta.
Oh baby, hai zi ceva.
Hai zi ceva, dă-mi un semn, nu uita, eu voi fi mereu în inima ta.
Oh baby, hai zi ceva.
English translation
It's complicated.
We kept arguing.
I waited for it to pass on its own.
What can I do to make you up?
I kept calling, but I can't reach you.
Come on, give me a sign, don't forget, I'll always be in your heart.
Oh baby, come on.
Come on, give me a sign, don't forget, I'll always be in your heart. Oh baby, come on.
When I talk to you, it's like I'm in withdrawal.
I'm addicted to your dose.
Oh, oh, oh.
I can refrain from sending messages.
I'm addicted to your dose.
Oh, oh. Yo no te entiendo que pasa. Por que no hablas?
Sabes que de mi tu sigues enamorada. That's what our relationship is about.
Cuando peleamos se me rompe el corazón. Quiero que te quedes a mi lado, mi amor.
Te prometo que voy a hacer todo a tu favor. It's the moment of rapprochement. Take advantage, no perdamos más el tiempo.
Come on, give me a sign, don't forget, I'll always be in your heart.
Oh baby, come on.
Come on, give me a sign, don't forget, I'll always be in your heart. Oh baby, come on.
Listen to Aspa in town.
I'm on fire.
Hey, I'm hungry for you, baby.
More than ever.
Come on, give me a sign, don't forget, I'll always be in your heart.
Oh baby, come on.
Come on, give me a sign, don't forget, I'll always be in your heart.
Oh baby, come on.