More songs by Jun Phạm
Description
Producer: SBF
Producer: Thanh Huyền
Composer: Phạm Duy Thuận
Lyricist: Phạm Duy Thuận
Arranger: TMon
Arranger: Cowboi
Arranger: Duy Bự (SBF)
Lyrics and translation
Original
Hah
Ah ah
Hah ah
Hah ah
Thân ngọc ngà hồng nhan tuyệt nhất đây mà
Tuổi mới xuân thì đài cao lầu son ai bì
Mà ngờ đâu ai nỡ quên câu chuyện trầu cau
Mang mối lương duyên ngàn bể dâu
Bởi sơn hà nàng theo người đến xứ lạ
Rồi những đêm dài lệ đắng giọt ngắn giọt dài
Vì quê cha nên phải hy sinh một đời hoa
Thôi giấc mơ nay đành mình ta
Còn gì đâu ngoài rêu phong
Mù giăng lối tơ vương nỗi sầu
Còn gì đâu chuyện ngày sau
Giờ đành chôn giấu
Là vì ai buồn vì ai
Ngàn mong nhớ theo con nước dài
Một chớp mắt nhẹ tựa khói sương hoa tàn mê đời
Đêm giấc mộng phù du trăng nước vẫn thẹn thùng
Ôm gối chăn lạnh lùng bao giờ yêu thương mới được hàn huyên
Tay tháng năm mồ côi tim cũng thôi bồi hồi
Quen sống nơi này rồi nhưng nào ngờ giông gió lại nổi trôi
Còn gì đâu ngoài rêu phong mù giăng lối tơ vương nỗi sầu
Còn gì đâu chuyện ngày sau giờ đành chôn giấu (giờ đành chôn giấu)
Là vì ai buồn vì ai ngàn mong nhớ theo con nước dài
Một chớp mắt nhẹ tựa khói sương hoa tàn mê đời
Hah hah, ah hah ah hah
Hah ah ah hah
Hoh hoh, hoh oh hoh oh hoh
Hoh hoh hoh oh-hoh
Vì non sông lửa thiêu bay bàn chân bước nữ vương chẳng màng
Nào ngờ đâu chàng vượt sâu một lòng thương nhớ (một lòng thương nhớ)
Nhờ cuồng phong thuyền ra khơi cùng nương náu khắp bao la trời
Đồng nước mắt nguyện lòng chở che hết một kiếp đời
Còn gì đâu ngoài rêu phong mù giăng lối tơ vương nỗi sầu
Còn gì đâu chuyện ngày sau giờ đành biến tan
Là vì ai buồn vì ai (buồn vì ai)
Ngàn mong nhớ theo con nước dài
Một chớp mắt nhẹ tựa khói sương hoa tàn mê đời
Một chớp mắt nhẹ tựa khói sương hoa tàn mê đời
English translation
Hah
Ah ah
Hah ah
Hah ah
The body of jade and pink is the most beautiful
When you're young, you'll have a high-rise building that's sonorous
Who would have thought that no one would forget the story of betel and areca nuts
Bring a thousand-year-old relationship
Because of the mountains and rivers, she followed him to a strange land
Then long nights of bitter tears, short drops, long drops
For the sake of his father's homeland, he had to sacrifice a life of flowers
Well, this dream is mine alone
There's nothing left but moss
Blindness weaves a thread of sadness
There's nothing left about the next day
Now I have to bury it
It's because someone is sad because of someone
Thousands of longings follow the long water
A blink of an eye is as light as the smoke and dew of a flower that enchants life
At night, the fleeting dream of the moon and water is still shy
Hug the cold pillow and blanket until love can be reconciled
The orphaned hand of May also lost his heart
I'm used to living in this place, but I never expected that the storm would blow up again
There's nothing left but moss and moss spreading threads of sadness
What's left is the story of the next day, now I have to bury it (now I have to bury it)
It's because someone is sad because someone longs for the long river
A blink of an eye is as light as the smoke and dew of a flower that enchants life
Hah hah, ah hah ah hah
Hah ah ah hah
Hoh hoh, hoh oh hoh oh hoh
Hoh hoh hoh oh-hoh
Because the mountains and rivers burn away the queen's feet, she doesn't care
Who would have thought that he would overcome a deep longing (a longing)
Thanks to the storm, the boat set sail and took refuge in the vast sky
With tears, I wish to protect my entire life
There's nothing left but moss and moss spreading threads of sadness
What's left is that the next day will now disappear
Who is sad for whom (sad for whom)
Thousands of longings follow the long water
A blink of an eye is as light as the smoke and dew of a flower that enchants life
A blink of an eye is as light as the smoke and dew of a flower that enchants life