More songs by Ximena Sariñana
Description
Producer, Studio Producer, Mixing Engineer: Patricio Dávila
Mastering Engineer: Jacobo Naya
A And R Coordinator: Arantza M. Huarte
Lyrics and translation
Original
Ya no cabe el silencio.
No soy sombra y no tengo miedo.
Y lo que llevo por dentro -solo quiere seguir creciendo.
-Grita y siente el temblor que juntas fuimos construyendo.
Mira a tu alrededor, nos volvimos movimiento.
Suena el eco en mi voz de todas las que hoy sostengo y siempre encuentro calles que alguien recorrió para que yo pudiera hacerlo. Es el momento.
El refugio que te cuida, que nadie te reprima.
Lo que vivimos no se nos olvida.
La memoria colectiva, el punto de partida para -seguir queriéndonos con vida.
-Grita y siente el temblor que juntas fuimos construyendo.
Mira a tu alrededor, nos volvimos movimiento.
Suena el eco en mi voz de todas las que hoy sostengo y siempre encuentro calles que alguien recorrió para que yo pudiera hacerlo. Es el momento. Oh, oh, oh, oh.
Oh, oh, es el momento, yo te creo.
Oh, oh, oh, oh.
Oh, oh, es el momento. Es el momento.
English translation
Silence no longer fits.
I am not a shadow and I am not afraid.
And what I have inside - just wants to continue growing.
-Scream and feel the tremor that together we were building.
Look around you, we became movement.
There is an echo in my voice of all that I hold today and I always find streets that someone walked so that I could do it. It's time.
The shelter that takes care of you, let no one repress you.
We do not forget what we experienced.
Collective memory, the starting point to continue loving each other alive.
-Scream and feel the tremor that together we were building.
Look around you, we became movement.
There is an echo in my voice of all that I hold today and I always find streets that someone walked so that I could do it. It's time. Oh, oh, oh, oh.
Oh, oh, it's time, I believe you.
Oh, oh, oh, oh.
Oh oh, it's time. It's time.