More songs by Anna Petrash
More songs by Shmiska
Description
Released on: 2025-09-19
Lyrics and translation
Original
Я прокидаюся вранці, знову мені на живіт наступив новий день.
Я підводжуся тихо до дзеркала, дивлюсь на себе і бачу тебе.
Впізнаю твої риси, уривки від болю тупого й несказних фраз. Погляд утомлений б'ється об скло, що наче рефлектор показує нас.
Ти губиш речі, я гублюсь у реченнях, пояснень томні і вони всі недоречні.
Ти прагнеш втечі, я й не заперечую, що ж устримачі я втечу від тебе ввечері.
Ввечері, ввечері, ввечері, ввечері, ввечері, ввечері, ввечері, ввечері, ввечері, ввечері, ввечері, ввечері.
Я стала білими квітами, ми б'ємо щурбітами, ти кришкою тендітнами, хвилями розкидало волосся. Мені холодно досі.
Я чекала літа, але прийшла знову осінь. А хто мене розбудить?
Люди, я другу добу сплю, далі що буде?
У домі, як в пустелі, мутить крізьсюди і я течу в постелі, як ріка куди. А хто мене розбудить? Губи, я гублюсь у метро, у думках зуби.
Показую усім, хто мене любить. Я падаю у воду, хто мене зловить?
Ти губиш речі, я гублюсь у реченнях, пояснень томні і вони всі недоречні.
Ти прагнеш втечі, я й не заперечую, що ж устримачі я втечу від тебе ввечері.
Ти губиш речі, я гублюсь у реченнях, пояснень томні і вони всі недоречні.
Ти прагнеш втечі, я й не заперечую, що ж устримачі я втечу від тебе ввечері.
Ти губила речі, я губилася у реченнях, пояснень були томні та вони всі недоречні були.
Ти прагнула втечі, але я й не заперечую. Ну що ж, устримачі і я втечу від тебе ввечері.
Ти губила речі, я губилася у реченнях, пояснень були томні та вони всі недоречні були. Ти прагнула втечі, але я й не заперечую.
Ну що ж, устримачі і я втечу від тебе ввечері.
Ввечері, ввечері, ввечері, ввечері, ввечері, ввечері, ввечері, ввечері, ввечері, ввечері, ввечері, ввечерііі.
Ти губиш речі, я гублюсь у реченнях, пояснень томні, вони всі недоречні.
І я, і я, і я, і я, і я, і я.
English translation
I wake up in the morning, again a new day has dawned on my stomach.
I quietly approach the mirror, look at myself and see you.
I recognize your features, passages from the pain of dull and incoherent phrases. A tired look hits the glass, as if a reflector shows us.
You lose things, I get lost in sentences, explanations are languid and they are all inappropriate.
You want to escape, I do not deny that I will escape from you in the evening.
Evening, evening, evening, evening, evening, evening, evening, evening, evening, evening, evening, evening.
I became white flowers, we beat with whips, you are a fragile cover, hair was scattered in waves. I'm still cold.
I was waiting for summer, but autumn came again. And who will wake me up?
People, I am sleeping for the second day, what will happen next?
In the house, as in the desert, it is cloudy everywhere and I flow in bed like a river. And who will wake me up? Lips, I get lost in the subway, teeth in my thoughts.
I show everyone who loves me. I fall into the water, who will catch me?
You lose things, I get lost in sentences, explanations are languid and they are all inappropriate.
You want to escape, I do not deny that I will escape from you in the evening.
You lose things, I get lost in sentences, explanations are languid and they are all inappropriate.
You want to escape, I do not deny that I will escape from you in the evening.
You lost things, I lost myself in sentences, the explanations were languid and they were all inappropriate.
You wanted to escape, but I don't mind. Well, abstain and I will escape from you in the evening.
You lost things, I lost myself in sentences, the explanations were languid and they were all inappropriate. You wanted to escape, but I don't mind.
Well, abstain and I will escape from you in the evening.
Evening, evening, evening, evening, evening, evening, evening, evening, evening, evening, evening, evening.
You lose things, I get lost in sentences, explanations are languid, they are all inappropriate.
And me, and me, and me, and me, and me, and me.