More songs by GIMS
Description
Love here sounds like rain that caught you without an umbrella: it promised warmth, but turned into an icy downpour. Between “forever” and “I don't know” there remains a shaky crack, in which vows, bracelets, and the pain of one's own words are tangled. It seems that feelings have been burned to the ground - and yet memory stubbornly paints the face of the beloved under the eyelids. The result is a confession about how fragile “I love you” is and how quickly it turns into a question without an answer.
Lyrics and translation
Original
J'ai retrouvé le sourire quand j'ai vu le bout du tunnel
Où nous mènera ce jeu du mâle et de la femelle?
Du mâle et de la femelle
On était tellement complices, on a brisé nos complexes
Pour te faire comprendre, t'avais juste à lever le cil
T'avais juste à lever le cil
J'étais prêt à graver ton image à l'encre noire sous mes paupières
Afin de te voir, même dans un sommeil éternel
Même dans un sommeil éternel
Même dans un sommeil éternel
J'étais censé t'aimer, mais j'ai vu l'averse
J'ai cligné des yeux, tu n'étais plus la même
Est-ce que je t'aime? J'sais pas si je t'aime
Est-ce que tu m'aimes? J'sais pas si je t'aime
J'étais censé t'aimer, mais j'ai vu l'averse
J'ai cligné des yeux, tu n'étais plus la même
Est-ce que je t'aime? J'sais pas si je t'aime
Est-ce que tu m'aimes? J'sais pas si je t'aime
Pour t'éviter de souffrir, j'n'avais qu'à te dire "je t'aime"
Ça m'a fait mal de t'faire mal, je n'ai jamais autant souffert
Je n'ai jamais autant souffert
Quand j't'ai mis la bague au doigt, j'me suis passé les bracelets
Pendant ce temps, le temps passe et je subis tes balivernes
Et je subis tes balivernes
J'étais prêt à graver ton image à l'encre noire sous mes paupières
Afin de te voir, même dans un sommeil éternel
Même dans un sommeil éternel
Même dans un sommeil éternel
J'étais censé t'aimer, mais j'ai vu l'averse
J'ai cligné des yeux, tu n'étais plus la même
Est-ce que je t'aime? J'sais pas si je t'aime
Est-ce que tu m'aimes? J'sais pas si je t'aime
J'étais censé t'aimer, mais j'ai vu l'averse
J'ai cligné des yeux, tu n'étais plus la même
Est-ce que je t'aime? J'sais pas si je t'aime
Est-ce que tu m'aimes? J'sais pas si je t'aime
J'sais pas si je t'aime
J'sais pas si je t'aime
Je m'suis fais mal en m'envolant, j'n'avais pas vu l'plafond de verre
Tu me trouverais ennuyeux si je t'aimais à ta manière
Si je t'aimais à ta manière
Si je t'aimais à ta manière
J'étais censé t'aimer, mais j'ai vu l'averse
J'ai cligné des yeux, tu n'étais plus la même
Est-ce que je t'aime? J'sais pas si je t'aime
Est-ce que tu m'aimes? J'sais pas si je t'aime
J'étais censé t'aimer, mais j'ai vu l'averse
J'ai cligné des yeux, tu n'étais plus la même
Est-ce que je t'aime? J'sais pas si je t'aime
Est-ce que tu m'aimes? J'sais pas si je t'aime
J'sais pas si je t'aime
J'sais pas si je t'aime
English translation
I found a smile again when I saw the end of the tunnel
Where will this game of male and female lead us?
Male and female
We were so complicit, we broke our complexes
To make yourself understood, you just had to raise your eyelash
You just had to raise your eyelash
I was ready to engrave your image in black ink under my eyelids
To see you, even in eternal sleep
Even in eternal sleep
Even in eternal sleep
I was supposed to love you, but I saw the downpour
I blinked, you weren't the same
Do I love you? I don't know if I love you
Do you love me? I don't know if I love you
I was supposed to love you, but I saw the downpour
I blinked, you weren't the same
Do I love you? I don't know if I love you
Do you love me? I don't know if I love you
To save you from suffering, I just had to say “I love you”
It hurt me to hurt you, I've never suffered so much
I have never suffered so much
When I put the ring on your finger, I passed on the bracelets
Meanwhile, time passes and I put up with your nonsense
And I put up with your nonsense
I was ready to engrave your image in black ink under my eyelids
To see you, even in eternal sleep
Even in eternal sleep
Even in eternal sleep
I was supposed to love you, but I saw the downpour
I blinked, you weren't the same
Do I love you? I don't know if I love you
Do you love me? I don't know if I love you
I was supposed to love you, but I saw the downpour
I blinked, you weren't the same
Do I love you? I don't know if I love you
Do you love me? I don't know if I love you
I don't know if I love you
I don't know if I love you
I hurt myself when I flew away, I didn't see the glass ceiling
You would find me boring if I loved you your way
If I loved you your way
If I loved you your way
I was supposed to love you, but I saw the downpour
I blinked, you weren't the same
Do I love you? I don't know if I love you
Do you love me? I don't know if I love you
I was supposed to love you, but I saw the downpour
I blinked, you weren't the same
Do I love you? I don't know if I love you
Do you love me? I don't know if I love you
I don't know if I love you
I don't know if I love you