Description
This track is like a walk along a deserted beach, where footsteps in the sand are lost in the swirling waves. A touch of nostalgia intertwines with dreams of what once was and what is yet to come. The words dance between a slight regret and a sincere hope for a meeting that is bound to happen. The wind seems to pick up your feelings, changing their direction, and then somewhere on the horizon, a city appears that may already exist somewhere in your mind. Everything seems possible, and for a moment you forget about something important because you feel it - there it is, that lightness. A track where dreams and reality seem to merge, creating something amazing and hazy.
Lyrics and translation
Original
サンダル足跡大図
ゆやけしかつもよ
頑張たって届かない海の
向こ
レイボ役所提出
書コスタ
と
雨よ間違ったって
仕方ないそんなに
病窓に
は
まだ緑かけの青い季節ソロそロ
ハナ窓を開け
たら乾かしてお
風めを曲えば夢に出てきた町まで
でこナ主ぐれ恋心
どうやって振り向いてはくれないこ
は
まだ話しかけの淡い秘密
そろそろ
ほロビ最
窓を開けたら
ほ乾かして
お風
whenがれ
夢に出てきた町まで最後
セハロナイス
マを乗せてお
風seeユnexttimeまた出会え
たら君と夢見たま
いつ
も
ダル足跡大
花るラブソング恋
心
English translation
Sandal footprints, grand design
The sunset is always beautiful
To the sea I can't reach, no matter how hard I try
Beyond it
Lay the government office submission
Cost of writing
And
Rain, it's okay if it's wrong
It can't be helped, so much
In the sick window
Is still the blue season of green, slowly, slowly
Open the flower window
And dry it
If I curve the wind, to the town that appeared in my dreams
My heart, a clumsy love
How can I make you turn around, you who won't?
This
Is still the pale secret of speaking to you
It's about time
Sadness, the peak of self-pity
Open the window
And dry it
Oh, wind
When it's gone
To the town that appeared in my dreams, until the very end
Hello, nice to meet you
Riding the breeze
Wind, see you next time, if we meet again
The dream I had with you, always
Sandal footprints, grand design
Flower, love song, love
Heart