More songs by Berdan Mardini
Description
Sound Engineer, Producer: Sedat Ezen
Composer Lyricist: Yıldıray Mülayim
Lyrics and translation
Original
Mardin yardan yar Mardin'den güzel mi güzel.
Gördüm kara gözlerini yüreğimda sen.
Resmini koydum masaya.
Bağlanmaz gecem sabaha.
Gitmez elimden gözlerin.
Mevlam aklımı koru yar.
Süryani misin kara gözlüm?
Fellahi misin dudu dillim?
Sen çok güzelsin.
Mardinli misin?
Süryani misin kara gözlüm?
Fellahi misin dudu dillim?
Sen çok güzelsin.
Mardinli misin?
Ölmeden görsem yüzünü, duysam sesini.
Yar kollarında verseydim son nefesimi.
Resmini koydum masaya.
Bağlanmaz gecem sabaha.
Gitmez elimden gözlerim.
Mevlam aklımı koru yar.
Süryani misin kara gözlüm?
Fellahi misin dudu dillim?
Sen çok güzelsin.
Mardinli misin?
Süryani misin kara gözlüm?
Fellahi misin dudu dillim?
Sen çok güzelsin.
Mardinli misin?
Süryani misin kara gözlüm?
Fellahi misin dudu dillim?
Sen çok güzelsin. Mardinli misin?
English translation
Mardin is more beautiful than Mardin.
I saw your black eyes, you in my heart.
I put your picture on the table.
My night does not connect to the morning.
Your eyes won't leave my hand.
My Lord protect my mind.
Are you Assyrian, black-eyed?
Are you a fellahi, my dudu dill?
You are very beautiful.
Are you from Mardin?
Are you Assyrian, black-eyed?
Are you a fellahi, my dudu dill?
You are very beautiful.
Are you from Mardin?
If I could see your face and hear your voice before I die.
If I gave my last breath in your arms.
I put your picture on the table.
My night does not connect to the morning.
My eyes won't leave my hand.
My Lord protect my mind.
Are you Assyrian, black-eyed?
Are you a fellahi, my dudu dill?
You are very beautiful.
Are you from Mardin?
Are you Assyrian, black-eyed?
Are you a fellahi, my dudu dill?
You are very beautiful.
Are you from Mardin?
Are you Assyrian, black-eyed?
Are you a fellahi, my dudu dill?
You are very beautiful. Are you from Mardin?