Description
Producer: Ken Yokoyama
Vocalist: Ken Yokoyama
Lyricist, Composer: Ken
Lyrics and translation
Original
枯れ風撫でる男優しく このまま続いててはかない想い 二つ の人がほどけてしまう日は 突然来るから黙って 明か りはつけたまま 何もなかったかのよ うに ああそのままさ 言 葉 残さず別れの歌 失って初めて知ったよこんなにも 終わりものだった今日はね愛は愚か 恐れと淡い期待に震え 脱ぐ のさお前泣きてふざけ 踊り グッバイソロン サヨナラさ 何もなかったのかそうさ ああそのままさ 傷に残響別れの歌 凍りつきかけのハート固めて 届くは ないのかまだお暇で す
English translation
A man gently stroking the withering wind, our fleeting feelings continue like this The day will come suddenly when two people will come undone, so stay silent, leave the lights on, as if nothing has happened Ah, just like that, without leaving a single word A song of farewell I only knew after I lost you Today was so much the end Love is foolish, tremble with fear and faint expectations, take off your clothes You cry and fool around, dance Goodbye solo, goodbye It's like nothing happened Oh, it's just like that A farewell song reverberating in the wound Hardens my frozen heart I wonder if it will reach me It's still time