Description
Vocalist: Ezéchiel Pailhès
Producer: Ezéchiel Pailhès
Studio Musician: Gabriel Loddo
Studio Musician: Kainã do Jêje
Composer: Dorival Caymmi
Lyricist: Jean Constantin
Lyrics and translation
Original
Sur ton embarcadère, pas tant de chichi ponpon.
Quand tu te cambres, tu sais que tout est bon. Quand tu te cambres, tu sais que tout est bon.
Dans le bleu de la mer, pas tant de chichi ponpon.
Quand tu te baignes, tu sais que tout est bon.
Quand tu te baignes, tu sais que tout est bon. Y en a assez comme samba.
Va chercher ton ombrelle, car ma pauvre cabeza va mourir au soleil.
Y en a assez comme samba.
Moi, ça va, j'suis juillet.
T'auras pas ta tête samba.
On ne peut plus danser. Sur ton embarcadère, pas tant de chichi ponpon.
Quand tu te cambres, tu sais que tout est bon.
Quand tu te cambres, tu sais que tout est bon. Dans le bleu de la mer, pas tant de chichi ponpon.
Quand tu te baignes, tu sais que tout est bon.
Quand tu te baignes, tu sais que tout est bon. Y en a assez comme samba.
Va chercher ton ombrelle, car ma pauvre cabeza va mourir au soleil.
Y en a assez comme samba. Moi, ça va, j'suis juillet.
T'auras pas ta tête samba. On ne peut plus danser.
Écoute donc les gouttettes gouttes de ton corps. Quand sur la plage de la mer tu sors.
Quand sur la plage de la mer tu sors.
Laisse les dons glisser de ta peau sur le sable. Fais dessiner la forme de ton corps.
Fais dessiner la forme de ton corps.
Jusqu'à ce que la vague vienne tout effacer.
Et ne laisse qu'un vague reflet de ta beauté.
Jusqu'à l'année prochaine, où tu reviendras bronzer.
Ta jolie peau ébène, moi, je te chanterai.
Y en a assez comme samba.
Va chercher ton ombrelle, car ma pauvre cabeza va mourir au soleil.
Y en a assez comme samba.
Moi, ça va, j'suis juillet.
T'auras pas ta tête samba.
T'auras pas ta tête samba.
Sur ton embarcadère, pas tant de chichi ponpon.
Quand tu te cambres, tu sais que tout est bon.
Quand tu te cambres, tu sais que tout est bon. Dans le bleu de la mer, pas tant de chichi ponpon.
Quand tu te baignes, tu sais que tout est bon.
Quand tu te baignes, tu sais que tout est bon.
Jusqu'à ce que la vague vienne tout effacer.
Et ne laisse qu'un vague reflet de ta beauté.
Jusqu'à l'année prochaine, où tu reviendras bronzer.
Ta jolie peau ébène, moi, je te chanterai.
English translation
On your pier, not so much fuss ponpon.
When you arch your back, you know everything is good. When you arch your back, you know everything is good.
In the blue of the sea, not so much fuss ponpon.
When you bathe, you know everything is good.
When you bathe, you know everything is good. There's enough of it like samba.
Go get your parasol, because my poor cabeza is going to die in the sun.
There's enough of it like samba.
I'm fine, it's July.
You won't have your samba head.
We can't dance anymore. On your pier, not so much fuss ponpon.
When you arch your back, you know everything is good.
When you arch your back, you know everything is good. In the blue of the sea, not so much fuss ponpon.
When you bathe, you know everything is good.
When you bathe, you know everything is good. There's enough of it like samba.
Go get your parasol, because my poor cabeza is going to die in the sun.
There's enough of it like samba. I'm fine, it's July.
You won't have your samba head. We can't dance anymore.
So listen to the drops of your body. When on the sea beach you go out.
When on the sea beach you go out.
Let the gifts slide from your skin onto the sand. Draw the shape of your body.
Draw the shape of your body.
Until the wave comes and erases everything.
And leaves only a vague reflection of your beauty.
Until next year, when you come back to tan.
Your pretty ebony skin, I will sing to you.
There's enough of it like samba.
Go get your parasol, because my poor cabeza is going to die in the sun.
There's enough of it like samba.
I'm fine, it's July.
You won't have your samba head.
You won't have your samba head.
On your pier, not so much fuss ponpon.
When you arch your back, you know everything is good.
When you arch your back, you know everything is good. In the blue of the sea, not so much fuss ponpon.
When you bathe, you know everything is good.
When you bathe, you know everything is good.
Until the wave comes and erases everything.
And leaves only a vague reflection of your beauty.
Until next year, when you come back to tan.
Your pretty ebony skin, I will sing to you.