More songs by Zaz
Description
Producer: Romain Descampe
Mastering Engineer: Eric Chevet pour Masterdisk
Composer: Noé Preszow
Lyricist: Noé Preszow
Lyricist: Charlie
Lyricist: Charlie
Arranger: Romain Decampe
Arranger: Egil ‘Ziggy’ Franzen
Lyrics and translation
Original
J'veux plus hocher la tête quand ça me ressemble pas.
Au milieu de la fête, répondre que ça va.
En regardant l'allumette me consumer les doigts.
Consommer ce qui me reste d'ambition et de joie.
J'veux plus longer les murs et me recroqueviller.
Sous les regards obscurs de ceux qui n'osent pas douter.
Plus supporter les feintes furtives et brutales.
De rapaces qui suintent la violence banale.
J'veux plus qu'on me demande d'où je viens, où je vais.
Je viens de l'avenir et je ne fais que passer.
J'veux plus me laisser happer par des écrans cruels.
Qui prétendent libérer, mais qui brûlent les ailes.
J'veux plus donner mes nuits aux histoires toutes les mêmes.
Qu'ils gardent leurs séries, je garde les poèmes.
J'veux plus me persuader de vivre à la capitale.
J'veux plus m'habituer à ne pas voir les étoiles.
Plus qu'on réponde pour moi aux précieuses questions.
Que je ne me pose pas, à tort ou à raison.
J'veux plus qu'on me demande d'où je viens, où je vais.
Je viens de l'avenir et je ne fais que passer.
Plus rester silencieuse lorsqu'une main se lève sur la mine frondeuse d'un gamin qui rêve. De pleurer toutes ses larmes d'incompréhension.
J'veux plus baisser les armes, quelle que soit l'agression.
Plus me cacher en vitesse devant une injustice, un délit de faciès, une insulte complice.
Dans le même wagon, sur le même boulevard. J'veux plus monter le son, j'veux plus changer de trottoir.
J'veux plus qu'on me demande d'où je viens, où je vais.
Je viens de l'avenir et je ne fais que passer.
J'veux plus qu'on me demande d'où je viens, où je vais.
Je viens de l'avenir et je ne fais que passer.
English translation
I don't want to nod my head anymore when it doesn't look like me.
In the middle of the party, respond that it's okay.
Watching the match consume my fingers.
Consuming what I have left of ambition and joy.
I don't want to walk along the walls anymore and curl up.
Under the dark gazes of those who do not dare to doubt.
No longer tolerate furtive and brutal feints.
Raptors that ooze banal violence.
I no longer want people to ask me where I come from, where I'm going.
I'm from the future and I'm just passing through.
I don't want to be caught up in cruel screens anymore.
Who claim to liberate, but who burn their wings.
I no longer want to spend my nights on the same stories.
Let them keep their series, I keep the poems.
I no longer want to persuade myself to live in the capital.
I don't want to get used to not seeing the stars anymore.
No more valuable questions answered for me.
Let me not wonder, rightly or wrongly.
I no longer want people to ask me where I come from, where I'm going.
I'm from the future and I'm just passing through.
No more staying silent when a hand raises over the rebellious face of a kid who is dreaming. To cry all his tears of incomprehension.
I no longer want to put down my weapons, whatever the aggression.
No more hiding in haste in the face of an injustice, a racial offense, a complicit insult.
In the same car, on the same boulevard. I don't want to turn up the volume anymore, I don't want to change sidewalks.
I no longer want people to ask me where I come from, where I'm going.
I'm from the future and I'm just passing through.
I no longer want people to ask me where I come from, where I'm going.
I'm from the future and I'm just passing through.