More songs by Dee Lestari
Description
Producer, Studio Producer: Fellow Amateurs
Mixing Engineer, Mastering Engineer: Dimas Pradipta
Lyrics and translation
Original
Luruh satu-satu segala rencana, keinginan, khayalan.
Dalam satu percakapan saat kau mengumumkan kembali padanya.
Tiba-tiba kau tanya kabarku.
Ku tergagap tak bisa menjawab.
"Kabar baik", kataku walau tak begitu.
Karena kabarku adalah dirimu yang telah berjalan dengan hidup barumu.
Aku di belakang menggenggam kenangan, harapan yang usang dan belum tergantikan.
Kalau kau mau tahu, begini kabarku.
Jatuh satu-satu perisai hatiku, pelindungku selama ini.
Hilang semua tujuan, kosong bagai tanah lapang, percuma bertahan. Uuu.
Tiba-tiba kau tanya kabarku.
Ku tergagap tak bisa menjawab.
"Kabar baik", kataku walau tak begitu.
Karena kabarku adalah dirimu yang telah berjalan dengan hidup barumu.
Aku di belakang menggenggam kenangan, harapan yang usang dan belum tergantikan.
Kalau kau mau tahu, benar-benar mau tahu.
Kabarku adalah dirimu yang telah berjalan dengan hidup barumu.
Aku di belakang menggenggam kenangan, harapan yang usang dan belum tergantikan.
Kalau kau mau tahu, benar-benar mau tahu.
Begini kabarku.
English translation
Dissolve one by one all plans, desires, fantasies.
In one conversation when you announced your return to him.
Suddenly you asked me how I was.
I stuttered and couldn't answer.
"Good news," I said, even though it wasn't so.
Because my news is that you have walked with your new life.
I'm behind holding onto memories, hopes that are outdated and haven't been replaced.
If you want to know, here's how I'm doing.
Falling one by one the shields of my heart, my protectors all this time.
Lost all purpose, empty as a field, useless to survive. Uuu.
Suddenly you asked me how I was.
I stuttered and couldn't answer.
"Good news," I said, even though it wasn't so.
Because my news is that you have walked with your new life.
I'm behind holding onto memories, hopes that are outdated and haven't been replaced.
If you want to know, you really want to know.
My news is that you have walked with your new life.
I'm behind holding onto memories, hopes that are outdated and haven't been replaced.
If you want to know, you really want to know.
This is how I'm doing.