More songs by Sarah Toscano
Description
Producer: Chris Nolan
Mastering Engineer: Gigi Barocco
Mixing Engineer: Gigi Barocco
Keyboards: Giotto
Vocals: Sarah Toscano
Composer: Chris Nolan
Composer, Lyricist: Sarah Toscano
Lyrics and translation
Original
Io vorrei darti la mia parola, dirti non vedo l'ora, dimenticarmi tutto quanto.
Io vorrei dirti che non ho voce per non dover parlare, che non so scegliere più.
Uscivo fuori casa con le ossa distrutte, la mente innamorata ma di cose astratte.
Ora non so che fare, non so più dove andare, mi devo abituare.
Ero persa in un vortice, come chiusa in un margine.
Ti chiedevo le favole come il mare di Atlantide.
Ho paura e lo ammetto, sono mesi che aspetto.
Adesso cambio direzione ma non cambio l'intenzione.
Non ho niente da dire, voglio uscire dal margine.
Almeno provo a capire quanto male fa andarsene. Sarò lì che ti aspetto da un'altra parte del mondo.
Adesso cambio direzione ma non cambio l'intenzione.
Sono solo più di corsa, con le mani nella tasca e le tue chiavi sempre in borsa, ma dai.
Non voltarti anche stavolta, nei tuoi occhi vedo tutto, non mi serve di più.
Io continuo a chiedermi se sono io che sbaglio, se ho perso tempo e non ti ho dedicato tutto.
Ma adesso so che fare, so dove andare, mi devo abituare.
Ero persa in un vortice, come chiusa in un margine.
Ti chiedevo le favole come il mare di Atlantide.
Ho paura e lo ammetto, sono mesi che aspetto.
Adesso cambio direzione ma non cambio l'intenzione.
Non ho niente da dire, voglio uscire dal margine. Almeno provo a capire quanto male fa andarsene.
Sarò lì che ti aspetto da un'altra parte del mondo.
Adesso cambio direzione ma non cambio l'intenzione.
English translation
I would like to give you my word, tell you I can't wait, forget everything about it.
I would like to tell you that I have no voice so as not to have to speak, that I no longer know how to choose.
I left the house with destroyed bones, my mind in love but with abstract things.
Now I don't know what to do, I don't know where to go anymore, I have to get used to it.
I was lost in a vortex, as if closed in on a margin.
I was asking you for fairy tales like the sea of Atlantis.
I'm scared and I admit it, I've been waiting for months.
Now I change direction but I don't change the intention.
I have nothing to say, I want to get out of the way.
At least I try to understand how much it hurts to leave. I will be there waiting for you from another part of the world.
Now I change direction but I don't change the intention.
I'm just more in a hurry, with my hands in my pockets and your keys always in my bag, but come on.
Don't turn around this time too, I see everything in your eyes, I don't need more.
I keep asking myself if I'm the one who's wrong, if I wasted my time and didn't dedicate everything to you.
But now I know what to do, I know where to go, I have to get used to it.
I was lost in a vortex, as if closed in on a margin.
I was asking you for fairy tales like the sea of Atlantis.
I'm scared and I admit it, I've been waiting for months.
Now I change direction but I don't change the intention.
I have nothing to say, I want to get out of the way. At least I try to understand how much it hurts to leave.
I will be there waiting for you from another part of the world.
Now I change direction but I don't change the intention.