More songs by Francamente
Description
Producer: Goedi
Lyrics and translation
Original
Morbida sui calanchi, fuori di casa, ma senza distrarci.
Tappi di birra che danzano come sirene sopra i tuoi fianchi.
Braccia poco distanti, l'aria di fumo, un respiro degli altri.
Guardami fissa che voglio sapere cosa hanno i tuoi occhi stanchi. Solidali con gli estranei, ma lontane con le mani, io e te.
La tua pelle con i graffi, in mutande a piedi scalzi, io e te.
Sembrava fossimo a un party, con la scusa toccarci, restiamo nascoste, due fate di notte con addosso le cicale.
Poterti raccontare, vorrei essere importante anche se mi educano al niente.
Resto immobile qui, due passi dalla luna, ah.
Sopra l'onda di un film, sirene sulla luna, ah.
E un'altra volta a piedi scalzi e sotto i palchi in mezzo ai campi, io e te.
Una volante, due ragazzi, cinque grammi nelle calze, io e te.
Nella tua macchina mi riembro, Milano che freddo, ritorno a quel vento, a quei giorni leggeri.
Morbida sui calanchi, fuori di casa ma senza distrarci.
Tappi di birra che danzano come sirene sopra i tuoi fianchi.
Braccia poco distanti, l'aria di fumo, un respiro degli altri.
Guardami fissa che voglio sapere cosa hanno i tuoi occhi stanchi.
Resto immobile qui, due passi dalla luna, ah.
Sopra l'onda di un film, sirene sulla luna, ah.
Resto immobile qui, due passi dalla luna, ah.
Sopra l'onda di un film, sirene sulla luna, ah.
English translation
Soft on the gullies, outside the house, but without distracting us.
Beer caps dancing like sirens above your hips.
Arms not far away, the air of smoke, a breath from the others.
Look at me, I want to know what's wrong with your tired eyes. Solidarity with strangers, but hands away, you and me.
Your skin with scratches, in your underwear with bare feet, you and me.
It seemed like we were at a party, with the excuse of touching each other, we remain hidden, two fairies at night wearing cicadas.
To be able to tell you, I would like to be important even if they educate me on nothing.
I remain motionless here, two steps from the moon, ah.
Over the wave of a movie, mermaids on the moon, ah.
And once again barefoot and under the stages in the middle of the fields, you and me.
A police car, two guys, five grams in the socks, you and me.
In your car I feel refreshed, Milan is so cold, I return to that wind, to those light days.
Soft on the gullies, outside the house but without distracting us.
Beer caps dancing like sirens above your hips.
Arms not far away, the air of smoke, a breath from the others.
Look at me, I want to know what's wrong with your tired eyes.
I remain motionless here, two steps from the moon, ah.
Over the wave of a movie, mermaids on the moon, ah.
I remain motionless here, two steps from the moon, ah.
Over the wave of a movie, mermaids on the moon, ah.