Description
Background Vocal, Associated Performer, Lead Vocalist: mafalda cardenal
Lyricist, Percussion, Bass, Guitar, Producer, Composer: Àlex Palomo Domínguez
Producer, Keyboards, Bass, Piano, Recording Engineer, Strings: Milo García
Background Vocal, Recording Engineer: Àlex Palomo
Lyricist, Composer: Mafalda Cardenal Cerreda
Lyricist, Composer: Miguel Ángel García de la Fuente
Mixing Engineer: Diego García Fernández
Mastering Engineer: Victor García
Lyrics and translation
Original
Como una pluma que el viento ya no mueve.
Como un vinilo que ya no gira más.
Como un tatuaje trazado a medias.
Ya solo existes en nuestro bulevar.
Y hoy me visto de negro y en mi cuello cuelga tu collar.
Y te echo tan de menos que hasta las luces cantan.
Que ya no bailo desde que no bailo contigo, que duermo más bonito si en mi sueño estás tú.
La luz apagada, tu cara, mi cara.
Es imposible que haya algo más grande que tú.
Que ya no canto si no canto nuestra canción.
Que el mundo es más pequeño si no estamos los dos.
La luz apagada, tu cara, mi cara.
Es imposible que haya algo más grande que tú.
Y te echo tan de menos que hasta las luces cantan y suenan como tú.
Y me he cambiado el pelo por si así duermo mejor.
Ya mi cuerpo se le olvida por mí a quién soy yo. Pero no lo consigo, no lo consigo.
No sé quién soy si no es contigo.
Y busco en cada disco alguna pista de que estás escondido en una esquina del maldito bulevar. Pero no lo consigo, no lo consigo.
No reconozco este lugar.
Y hoy me visto de negro y en mi cuello cuelga tu collar.
Y te echo tan de menos. Te echo tan de menos.
Que ya no bailo desde que no bailo contigo.
Que duermo más bonito si en mi sueño estás tú.
La luz apagada, tu cara, mi cara.
Es imposible que haya algo más grande que tú.
Que ya no canto si no canto nuestra canción.
Que el mundo es más pequeño si no estamos los dos.
La luz apagada, tu cara, mi cara.
Es imposible que haya algo más grande que tú.
Y todo suena como tú.
Suena como tú.
Suena como tú.
Suena como tú.
Y te echo tan de menos que hasta las luces cantan y suenan como tú.
English translation
Like a feather that the wind no longer moves.
Like a vinyl that no longer spins.
Like a half-made tattoo.
You only exist on our boulevard.
And today I dress in black and your necklace hangs around my neck.
And I miss you so much that even the lights sing.
That I don't dance anymore since I don't dance with you, that I sleep more beautifully if you are in my dream.
The light off, your face, my face.
It is impossible for there to be anything greater than you.
That I don't sing anymore if I don't sing our song.
That the world is smaller if we are not both there.
The light off, your face, my face.
It is impossible for there to be anything greater than you.
And I miss you so much that even the lights sing and sound like you.
And I've changed my hair in case I sleep better.
My body already forgets who I am because of me. But I don't get it, I don't get it.
I don't know who I am if it's not with you.
And I look on every record for some clue that you're hiding in a corner of the damn boulevard. But I don't get it, I don't get it.
I don't recognize this place.
And today I dress in black and your necklace hangs around my neck.
And I miss you so much. I miss you so much.
I haven't danced since I haven't danced with you.
I sleep more beautifully if you are in my dream.
The light off, your face, my face.
It is impossible for there to be anything greater than you.
That I don't sing anymore if I don't sing our song.
That the world is smaller if we are not both there.
The light off, your face, my face.
It is impossible for there to be anything greater than you.
And everything sounds like you.
Sounds like you.
Sounds like you.
Sounds like you.
And I miss you so much that even the lights sing and sound like you.